どもども。
Hi there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going?
現在、4年ぶりのプレゼント企画を実施しております。どなたでも参加できるので、ぜひぜひ美味しいミネソタのコーヒー豆を目指して応募してみてください!
(応募ついでに一言コメントをくれるとHit-chanが喜ぶよ。笑)
I'm doing a present event now for the first time in 4 years! Anybody can have a chance to win delicious MN coffee beans, so please feel free to join the event!
さて、昨年の初夏頃にこんな記事をシェアしました。
Last summer I wrote this article here.
上の記事で紹介したように、昨年の6月くらいにAndyっちがめいの為にお庭に砂場を作ってくれました。
On the article above, Andy made a handmade sandbox in the yard for May-chan in June last year.
それ以来、お庭で遊ぶ時はしょっちゅう砂場で遊んでいるんですが、ある日突然、この砂場を巡ってHit-chanとある者との仁義なき戦いが始まったのです。。。
Since then, May-chan's played in the sandbox very often, but one day out of the blue, I had to start a long battle with something over this sandbox...
このダディお手製の砂場、砂が濡れたり、野生動物が来たりしないように、基本使用しない時はこうやって蓋とビニールシートを被せています。
I usually put a plastic sheet over the sandbox when it's not used so that we can prevent the sand from rain or wild animals.
で、この日もめいが砂場で遊びたいと言うので、いつものようにビニールシートをどけて。。。
One day, May-chan asked me to open the sandbox as usual, so I pulled the plastic sheet to the side.
すると、Hit-chanの中にある何か野生の勘と言いますが、本能的な何かで足元の方で気配を感じたんです。
Then, it was my 6th sense or wild hunch as a human being and I sensed something near my feet on the ground.
で、恐る恐る見てみると。。。
I nervously checked the spot and then...
(苦手なので小さめの画像にしております。)
うげー!カエル様!!が、静かに鎮座されておりました。(汗)
Oh my!! There's a toad sitting quietly. (I put a small picture for myself.)
実はですねぇ、Hit-chan、普段生活する中で出くわす生き物の中、もしかするとカエル様が一番苦手かもしれません。
To be honest with you, frogs or toads are the least favorite animals to me among all the wild creatures which you could happen to see in a daily life.
この時も、カエル様の存在を認識した瞬間に体が勝手に動き、カエル様から少しでも離れようと全力疾走しておりました。
In a moment that I noticed the existence of the Mr. toad, my body automatically moved and I was running away from him without thinking much.
そんなHit-chanを知ってか知らずか、当のカエル様は落ち着いたもので、びくりとも動かずその場に鎮座されておりました。
Yeah, whether the Mr. toad knew my feelings or not, he didn't make even an inch move and was calmly sitting there.
どうもビニールシートの下の居心地が良いらしく、ちょうど砂場の土台の下辺りにいらっしゃったんです。(この写真の中にはおられません。)
It seemed that the plastic cover had made a very comfortable spot underneath and that's why the Mr. toad had been hanging out in the bottom of the sandbox base. (He's not in this pic.)
一応、長めの木の枝を持って、「すんません。どうかそこをどいて下され。」と、ツンツンしてみたりしたんですが、堂々たる風格のカエル様は全く動いてくれません。
I grabbed a long wood stick and, "Excuse me, sir. I'm afraid to tell you, but can you go somewhere else?" I tried to push him with the stick. Though, what a dignified manner! He didn't seem to want to move there at all.
その日はめいに、「めいちゃんごめん。カエルさんいんねん。マミー、カエルさん怖いから砂場できひんわ。」と言って、砂場を諦めてもらいました。
"Sorry, May-chan. There's Mr. toad there. Mommy's so scared of him and we can't open the sandbox today." I asked May-chan to give up the sandbox that day.
その日は諦めたとしても、カエル様が砂場のすぐ下にいらっしゃると思うと、砂場にかけてあるビニールシートを引っ張って剥がす度にビクビクしないといけなくて、しかも、近くにいらっしゃるのに姿が見えないというのもめちゃくちゃ怖いんです。
Even though May-chan kindly understood Mommy's feelings once, I'd still have to deal with the Mr. toad as far as he's there. Every time I pulled the plastic sheet, I always had to be super nervous to see if he'd be still there. What if he's not there?? I'd still have to be scared thinking, "where is he now then??"
そんな事があり、Andyっちに頼んで、一度カエル様を裏庭の一番遠くの場所に動かしてもらいました。
So, I once asked Andy to grab the Mr. toad and moved him to the backend of the yard.
「ふぅ。これでビクビクしなくても良いなぁ。」と安心していたんですが、その2日後、ビニールシートを剥がしてみたら。。。
"Phew. Now, I don't have to be nervous about him anymore!" I was so relieved. though, 2 days after when I pulled the plastic sheet to the side...
カエル様~!!!
Mr. toad!!!
カエル様以上にHit-chanが驚いて飛び跳ねてしまいました。
I got freaked out and jumped higher than the Mr. toad would.
見た感じ、サイズといい、色感といい、どうも同じカエル様のように見えました。
From the looking, size and color, the Mr. toad looked like the same Mr. toad who was sitting there before.
その後、AndyっちやAndyっちのパパに何度かカエル様を砂場近くから遠くへ移動させてもらったんですが、何日かすると必ず砂場の下に戻ってらっしゃるんですねぇ。
After that, I asked Andy or Andy's dad to move the Mr. toad farther away from the sandbox sometimes, but he always came back to the sandbox in a couple of day.
不思議な事に、Hit-chan、小さい頃はカエル様を掴んで遊んだりしていたんですが、いつからか何故かカエル様を苦手だと思うようになりました。
What's interesting is that I used to be fine and touch frogs or toads when I was a kid, but from some point, I've become scared of them.
カエル様と言っても、アマガエルはまだ良くて、ヒキガエルだと苦手度が増します。
I'd say that I'm less uncomfortable with frogs than toads.
それにサイズも結構重要で、感覚的に3cm以下のカエル様ならまだ触れそうな感じがあるんですが、それが5cm以上になると苦手度が一気に増してしまいます。なので、ウシガエルなどは苦手度レベルは最高クラスになります。
The size is important to me too. I'd say that I could touch frogs smaller than 1inch or so, but once they're bigger than 2 inches, no way! So, big ones like Bullfrogs would get me goose bumps even in pictures.
で、この日、またカエル様が砂場にいて、ビニールシートを剥がした後にぴょこぴょこと砂場から離れていく姿を見て、一応どこらへんにいらっしゃるかは横目で把握していたんです。
On this day, I'd taken off the plastic sheet and saw the Mr. toad was jumping away from the sandbox. I still kept my eyes on him to recognize where he was.
「ふぅ。カエル様、今はあそこらへんだな。」と思ってた矢先、「あれ?!さっきあそこにいたのに、また砂場の近くにカエル様が!」と、数分前には砂場から5メートル程離れたところにいたのを確認していたのに、砂場の横にはまたカエル様が。
"Okay, he's around there now." I double-checked his location at a spot little far from the sandbox, but in a couple of mins or so, "Wait a sec. He was right there, but why is he by the sandbox again??!! "
嫌な予感。。。
I had a very bad feeling...
そう、その嫌な予感は当たっており、カエル様が2匹になっていたんです!
Yeah, I was right. There were actually 2 Mr. toads!!
その日を境目に、「もう、カエル様にビクビクしているのは嫌だ!1匹だけでも怖いのに、2匹になって、しかもこの先それ以上になったら地獄だ~!!」と思い、本格的に砂場を巡ってカエル様との戦いに勝つ事を決めました。
On the day, "I don't wanna deal with this anymore! Only 1 Mr. toad was scary enough, but how could I deal with 2?? It's going to be hell for me if it's more than 2!!" I made up my mind to win this battle over the sandbox.
どうもカエル様はビニールシートが被さっている地面の部分にいらっしゃるのが好きみたいなので、この日以来、ビニールシートを砂場にかける際に、極力シートが横に出て地面を覆う部分を作らないようにしました。
Again, Mr. toads liked the spot under the plastic sheet where's always dry, so I made sure to fold the plastic sheet to exactly fit the sandbox so that there's no extra sheet covering over the ground around the sandbox.
その時まで使っていたビニールシートは砂場に比べてかなり大きいサイズで余る部分が大きかったので、Andyっちに頼んで小さめのサイズのブルーシートを買ってきてもらいました。
The plastic sheet that I'd used until then was much bigger than the size of sandbox, so I also asked Andy to get me a smaller plastic sheet.
結果ですねぇ、そうやってビニールシートの被せ方を変えて以来、まだカエル様には一度もお会いしておりません。
As the result, I've never seen Mr. toads around the sandbox since I changed the way to cover it!
いやぁ、良かった!
A big win!
こんな感じで我が家の砂場を巡る仁義なき戦いは幕を閉じたのです。
Yeah, this is all about a battle of the sandbox between Mr. toad and me.
Hit-chanもね、カエル様の事が嫌いな訳ではないんです。別に悪さをされる訳でもなく、ただそこに座っていらっしゃるだけですからね。
Technically saying, I don't dislike frogs or toads. I know that they won't attack you or something but are just sitting there.
とはいえ、もうビクビクしなくて済むのが嬉しい限りです。
Though, I'm super happy that I don't have to be super nervous around the sandbox anymore.
という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hi there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going?
現在、4年ぶりのプレゼント企画を実施しております。どなたでも参加できるので、ぜひぜひ美味しいミネソタのコーヒー豆を目指して応募してみてください!
(応募ついでに一言コメントをくれるとHit-chanが喜ぶよ。笑)
I'm doing a present event now for the first time in 4 years! Anybody can have a chance to win delicious MN coffee beans, so please feel free to join the event!
さて、昨年の初夏頃にこんな記事をシェアしました。
Last summer I wrote this article here.
上の記事で紹介したように、昨年の6月くらいにAndyっちがめいの為にお庭に砂場を作ってくれました。
On the article above, Andy made a handmade sandbox in the yard for May-chan in June last year.
それ以来、お庭で遊ぶ時はしょっちゅう砂場で遊んでいるんですが、ある日突然、この砂場を巡ってHit-chanとある者との仁義なき戦いが始まったのです。。。
Since then, May-chan's played in the sandbox very often, but one day out of the blue, I had to start a long battle with something over this sandbox...
このダディお手製の砂場、砂が濡れたり、野生動物が来たりしないように、基本使用しない時はこうやって蓋とビニールシートを被せています。
I usually put a plastic sheet over the sandbox when it's not used so that we can prevent the sand from rain or wild animals.
で、この日もめいが砂場で遊びたいと言うので、いつものようにビニールシートをどけて。。。
One day, May-chan asked me to open the sandbox as usual, so I pulled the plastic sheet to the side.
すると、Hit-chanの中にある何か野生の勘と言いますが、本能的な何かで足元の方で気配を感じたんです。
Then, it was my 6th sense or wild hunch as a human being and I sensed something near my feet on the ground.
で、恐る恐る見てみると。。。
I nervously checked the spot and then...
(苦手なので小さめの画像にしております。)
うげー!カエル様!!が、静かに鎮座されておりました。(汗)
Oh my!! There's a toad sitting quietly. (I put a small picture for myself.)
実はですねぇ、Hit-chan、普段生活する中で出くわす生き物の中、もしかするとカエル様が一番苦手かもしれません。
To be honest with you, frogs or toads are the least favorite animals to me among all the wild creatures which you could happen to see in a daily life.
この時も、カエル様の存在を認識した瞬間に体が勝手に動き、カエル様から少しでも離れようと全力疾走しておりました。
In a moment that I noticed the existence of the Mr. toad, my body automatically moved and I was running away from him without thinking much.
そんなHit-chanを知ってか知らずか、当のカエル様は落ち着いたもので、びくりとも動かずその場に鎮座されておりました。
Yeah, whether the Mr. toad knew my feelings or not, he didn't make even an inch move and was calmly sitting there.
どうもビニールシートの下の居心地が良いらしく、ちょうど砂場の土台の下辺りにいらっしゃったんです。(この写真の中にはおられません。)
It seemed that the plastic cover had made a very comfortable spot underneath and that's why the Mr. toad had been hanging out in the bottom of the sandbox base. (He's not in this pic.)
一応、長めの木の枝を持って、「すんません。どうかそこをどいて下され。」と、ツンツンしてみたりしたんですが、堂々たる風格のカエル様は全く動いてくれません。
I grabbed a long wood stick and, "Excuse me, sir. I'm afraid to tell you, but can you go somewhere else?" I tried to push him with the stick. Though, what a dignified manner! He didn't seem to want to move there at all.
その日はめいに、「めいちゃんごめん。カエルさんいんねん。マミー、カエルさん怖いから砂場できひんわ。」と言って、砂場を諦めてもらいました。
"Sorry, May-chan. There's Mr. toad there. Mommy's so scared of him and we can't open the sandbox today." I asked May-chan to give up the sandbox that day.
その日は諦めたとしても、カエル様が砂場のすぐ下にいらっしゃると思うと、砂場にかけてあるビニールシートを引っ張って剥がす度にビクビクしないといけなくて、しかも、近くにいらっしゃるのに姿が見えないというのもめちゃくちゃ怖いんです。
Even though May-chan kindly understood Mommy's feelings once, I'd still have to deal with the Mr. toad as far as he's there. Every time I pulled the plastic sheet, I always had to be super nervous to see if he'd be still there. What if he's not there?? I'd still have to be scared thinking, "where is he now then??"
そんな事があり、Andyっちに頼んで、一度カエル様を裏庭の一番遠くの場所に動かしてもらいました。
So, I once asked Andy to grab the Mr. toad and moved him to the backend of the yard.
「ふぅ。これでビクビクしなくても良いなぁ。」と安心していたんですが、その2日後、ビニールシートを剥がしてみたら。。。
"Phew. Now, I don't have to be nervous about him anymore!" I was so relieved. though, 2 days after when I pulled the plastic sheet to the side...
カエル様~!!!
Mr. toad!!!
カエル様以上にHit-chanが驚いて飛び跳ねてしまいました。
I got freaked out and jumped higher than the Mr. toad would.
見た感じ、サイズといい、色感といい、どうも同じカエル様のように見えました。
From the looking, size and color, the Mr. toad looked like the same Mr. toad who was sitting there before.
その後、AndyっちやAndyっちのパパに何度かカエル様を砂場近くから遠くへ移動させてもらったんですが、何日かすると必ず砂場の下に戻ってらっしゃるんですねぇ。
After that, I asked Andy or Andy's dad to move the Mr. toad farther away from the sandbox sometimes, but he always came back to the sandbox in a couple of day.
不思議な事に、Hit-chan、小さい頃はカエル様を掴んで遊んだりしていたんですが、いつからか何故かカエル様を苦手だと思うようになりました。
What's interesting is that I used to be fine and touch frogs or toads when I was a kid, but from some point, I've become scared of them.
カエル様と言っても、アマガエルはまだ良くて、ヒキガエルだと苦手度が増します。
I'd say that I'm less uncomfortable with frogs than toads.
それにサイズも結構重要で、感覚的に3cm以下のカエル様ならまだ触れそうな感じがあるんですが、それが5cm以上になると苦手度が一気に増してしまいます。なので、ウシガエルなどは苦手度レベルは最高クラスになります。
The size is important to me too. I'd say that I could touch frogs smaller than 1inch or so, but once they're bigger than 2 inches, no way! So, big ones like Bullfrogs would get me goose bumps even in pictures.
で、この日、またカエル様が砂場にいて、ビニールシートを剥がした後にぴょこぴょこと砂場から離れていく姿を見て、一応どこらへんにいらっしゃるかは横目で把握していたんです。
On this day, I'd taken off the plastic sheet and saw the Mr. toad was jumping away from the sandbox. I still kept my eyes on him to recognize where he was.
「ふぅ。カエル様、今はあそこらへんだな。」と思ってた矢先、「あれ?!さっきあそこにいたのに、また砂場の近くにカエル様が!」と、数分前には砂場から5メートル程離れたところにいたのを確認していたのに、砂場の横にはまたカエル様が。
"Okay, he's around there now." I double-checked his location at a spot little far from the sandbox, but in a couple of mins or so, "Wait a sec. He was right there, but why is he by the sandbox again??!! "
嫌な予感。。。
I had a very bad feeling...
そう、その嫌な予感は当たっており、カエル様が2匹になっていたんです!
Yeah, I was right. There were actually 2 Mr. toads!!
その日を境目に、「もう、カエル様にビクビクしているのは嫌だ!1匹だけでも怖いのに、2匹になって、しかもこの先それ以上になったら地獄だ~!!」と思い、本格的に砂場を巡ってカエル様との戦いに勝つ事を決めました。
On the day, "I don't wanna deal with this anymore! Only 1 Mr. toad was scary enough, but how could I deal with 2?? It's going to be hell for me if it's more than 2!!" I made up my mind to win this battle over the sandbox.
どうもカエル様はビニールシートが被さっている地面の部分にいらっしゃるのが好きみたいなので、この日以来、ビニールシートを砂場にかける際に、極力シートが横に出て地面を覆う部分を作らないようにしました。
Again, Mr. toads liked the spot under the plastic sheet where's always dry, so I made sure to fold the plastic sheet to exactly fit the sandbox so that there's no extra sheet covering over the ground around the sandbox.
その時まで使っていたビニールシートは砂場に比べてかなり大きいサイズで余る部分が大きかったので、Andyっちに頼んで小さめのサイズのブルーシートを買ってきてもらいました。
The plastic sheet that I'd used until then was much bigger than the size of sandbox, so I also asked Andy to get me a smaller plastic sheet.
結果ですねぇ、そうやってビニールシートの被せ方を変えて以来、まだカエル様には一度もお会いしておりません。
As the result, I've never seen Mr. toads around the sandbox since I changed the way to cover it!
いやぁ、良かった!
A big win!
こんな感じで我が家の砂場を巡る仁義なき戦いは幕を閉じたのです。
Yeah, this is all about a battle of the sandbox between Mr. toad and me.
Hit-chanもね、カエル様の事が嫌いな訳ではないんです。別に悪さをされる訳でもなく、ただそこに座っていらっしゃるだけですからね。
Technically saying, I don't dislike frogs or toads. I know that they won't attack you or something but are just sitting there.
とはいえ、もうビクビクしなくて済むのが嬉しい限りです。
Though, I'm super happy that I don't have to be super nervous around the sandbox anymore.
という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村