どもども。
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、前回はおばあちゃん追悼記事を挟みましたが、今日はまた我が家のメモリアルデーウィークの記録の続きを書いていきたいと思います。今日はその4日目の様子でございます。
I talked about my grandma on the last article, but I want to go back to my family's Memorial day week today. This is about the 4th day.
5日目にパパママの家から我が家に帰る予定だったので、4日目のこの日は実質この滞在の最終日でした。
We're planning to go back home on the 5th day, so the 4th day was the last day that we're able to do something at Dad&Mom's.
この日もグランマが食べていたバナナに興味を示し、「食べたい!」と言っためい。ですが、食べたのはまたまた小っちゃい2口ほど。(爆)
(前はたまに1本丸ごと食べてくれていたのに、今はもう全然。でも、こうやって興味をまた示すようになったのは良い兆候かな?)
In the morning, May-chan was interested in the banana that Grandma was eating for her breakfast, so she asked Grandma to try it. Again, she only took a couple of tiny bites and finished.
(She used to eat bananas before, but not anymore. At least, she started getting the interest back in them, which I assume is a good sigh.)
この日の朝は、めいをママ(グランマ)に見てもらって、AndyっちとHit-chanはランチとディナーの食材を調達しに。。。
In the morning, Andy and I went to grab some meat for lunch and dinner of the day while Mom was watching May-chan.
良いお天気~!
A nice day again!
地元のお肉屋さん。
The local butcher shop
日本でもそうだと思いますが、ミネソタでも良くも悪くも田舎に行くと皆が顔見知りで、このお肉屋さんもそんな特徴が顕著に出ているお店でした。
I think that it's same in Japan as well as here in MN, everybody knows everybody in a country town for better or for worse, and the butcher shop was a place to remind me of that.
中に入ると毎日来るような常連さんが入れ替わりで現れ、店員さんも皆の名前を覚えていて楽しく世間話をしているという活気あふれた雰囲気でした。
Regulars kept coming and going in the shop, and they knew the staff names and the staff knew the regulars' names. They were having fun and casual chatting, which seemed like they did everyday.
そんな様子を見ていると、Hit-chanがむかーしに働いていたカリブーのお店の事を思い出しました。
(その店舗ではお客さんの8割くらいが常連さんで、毎日来て同じ飲み物を頼んで、Hit-chanもほぼほぼ名前を覚えていました。)
That local scene reminded me of the Caribou shop where I used to work.
(Probably, about 80% of the customers for the store were regulars who came for same drinks every morning. I remembered their names and drinks too.)
新参者のAndyっちとHit-chanに対しても店員さんはとっても親切で、レジのお姉さんと世間話をする中で、Andyっちが「気候も良くなってきて、忙しいですか?」と聞いたら、「いやぁ、朝の2時から事前注文を受けた品物を準備するのが一番大変なんだけど、でも、遠慮せずに何か必要なものがあったら気軽に声をかけてね!」と、凄く自分たちのお店に誇りを持って働いていらっしゃるんだなぁと強く感じました。
(だからこそ地元で愛されているんでしょうね。)
Andy and I were new faces in the store, but they were as kind to us as they were to their regulars. We had a small chat with the casher lady when we're cashing out. Andy asked her, "Are you guys busy because the weather has been nice?" and then she said, "To be honest with you, packing pre-orders is the most challenging and we start it at 2am, but if you need something, just let us know, right? We're always happy to help you guys." I could feel her being very proud of their shop in her words.
(And that is why they're so loved in the town for sure.)
無事食材を調達した後パパママのお家に戻ったら、ママ(グランマ)がめいを外に連れ出してくれていました。
When we got what we needed at the butcher shop and went back to Dad&Mom's house, May-chan and Grandma were taking a walk.
で、ママにライフジャケット着せてもらって、湖の方に連れて行ってもらえる事に。。。
(初めて着せたので、ちょっとベルトがちぐはぐになってしまってますが。。。)
Grandma put the life jacket on May-chan and took her to the deck.
(We put the jacket on her for the first time, so messed up the buckles a little bit...)
後ろからはこんな感じ。
From the back
オーシャンビューって日本でも価値があると思うけど、ミネソタでは湖に面している家が人気があって、それだけで値段が跳ね上がります。(笑)
(Hit-chan、パパママが若い時に一生懸命働いて、リタイア後にこうしてこの場所に家を建てて暮らせるようになったのが、本当に嬉しいです。英語でいうThey deserve it! って感じです。)
Ocean view is valuable in Japan too, but here in MN, houses on a lake like this are very popular and valuable too. Haha.
(So, I'm very happy for Dad&Mom that they finally could built the house on the lake when they're finally retired now after a long-time dedication in hardworking. Literally, they deserve it!"
桟橋の方には既に釣りを楽しんでいるパパ(グランパ)とそれを見ているブラッド君がおりました。
On the deck, there were Dad who's fishing and Brad who's watching Dad fishing already.
めいは最初の5分ほどは水面を見たりして興味深げでしたが、すぐに飽きたようです。泳ぐのとはちょっと違うしね。
May-chan was curious in the water for the first 5 mins or so, but got bored. Only looking at the water and actually being in the water are different, yeah.
と、4日目の朝はこんな感じで過ぎていきました。
So, this is how we spent the morning of the 4th day.
この日はお天気も素晴らしく、ミネソタらしい初夏の過ごし方ができました。
It was another beautiful day, and we could spend the morning as how we Minnesotans enjoyed summer.
という事で、今日はこの辺で~!次回でメモリアルデーウィークのお話は最終回になります!
Okay, this Memorial Day week diaries are going to be finished in the next article.
今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again! Bye for today!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、前回はおばあちゃん追悼記事を挟みましたが、今日はまた我が家のメモリアルデーウィークの記録の続きを書いていきたいと思います。今日はその4日目の様子でございます。
I talked about my grandma on the last article, but I want to go back to my family's Memorial day week today. This is about the 4th day.
5日目にパパママの家から我が家に帰る予定だったので、4日目のこの日は実質この滞在の最終日でした。
We're planning to go back home on the 5th day, so the 4th day was the last day that we're able to do something at Dad&Mom's.
この日もグランマが食べていたバナナに興味を示し、「食べたい!」と言っためい。ですが、食べたのはまたまた小っちゃい2口ほど。(爆)
(前はたまに1本丸ごと食べてくれていたのに、今はもう全然。でも、こうやって興味をまた示すようになったのは良い兆候かな?)
In the morning, May-chan was interested in the banana that Grandma was eating for her breakfast, so she asked Grandma to try it. Again, she only took a couple of tiny bites and finished.
(She used to eat bananas before, but not anymore. At least, she started getting the interest back in them, which I assume is a good sigh.)
この日の朝は、めいをママ(グランマ)に見てもらって、AndyっちとHit-chanはランチとディナーの食材を調達しに。。。
In the morning, Andy and I went to grab some meat for lunch and dinner of the day while Mom was watching May-chan.
良いお天気~!
A nice day again!
地元のお肉屋さん。
The local butcher shop
日本でもそうだと思いますが、ミネソタでも良くも悪くも田舎に行くと皆が顔見知りで、このお肉屋さんもそんな特徴が顕著に出ているお店でした。
I think that it's same in Japan as well as here in MN, everybody knows everybody in a country town for better or for worse, and the butcher shop was a place to remind me of that.
中に入ると毎日来るような常連さんが入れ替わりで現れ、店員さんも皆の名前を覚えていて楽しく世間話をしているという活気あふれた雰囲気でした。
Regulars kept coming and going in the shop, and they knew the staff names and the staff knew the regulars' names. They were having fun and casual chatting, which seemed like they did everyday.
そんな様子を見ていると、Hit-chanがむかーしに働いていたカリブーのお店の事を思い出しました。
(その店舗ではお客さんの8割くらいが常連さんで、毎日来て同じ飲み物を頼んで、Hit-chanもほぼほぼ名前を覚えていました。)
That local scene reminded me of the Caribou shop where I used to work.
(Probably, about 80% of the customers for the store were regulars who came for same drinks every morning. I remembered their names and drinks too.)
新参者のAndyっちとHit-chanに対しても店員さんはとっても親切で、レジのお姉さんと世間話をする中で、Andyっちが「気候も良くなってきて、忙しいですか?」と聞いたら、「いやぁ、朝の2時から事前注文を受けた品物を準備するのが一番大変なんだけど、でも、遠慮せずに何か必要なものがあったら気軽に声をかけてね!」と、凄く自分たちのお店に誇りを持って働いていらっしゃるんだなぁと強く感じました。
(だからこそ地元で愛されているんでしょうね。)
Andy and I were new faces in the store, but they were as kind to us as they were to their regulars. We had a small chat with the casher lady when we're cashing out. Andy asked her, "Are you guys busy because the weather has been nice?" and then she said, "To be honest with you, packing pre-orders is the most challenging and we start it at 2am, but if you need something, just let us know, right? We're always happy to help you guys." I could feel her being very proud of their shop in her words.
(And that is why they're so loved in the town for sure.)
無事食材を調達した後パパママのお家に戻ったら、ママ(グランマ)がめいを外に連れ出してくれていました。
When we got what we needed at the butcher shop and went back to Dad&Mom's house, May-chan and Grandma were taking a walk.
で、ママにライフジャケット着せてもらって、湖の方に連れて行ってもらえる事に。。。
(初めて着せたので、ちょっとベルトがちぐはぐになってしまってますが。。。)
Grandma put the life jacket on May-chan and took her to the deck.
(We put the jacket on her for the first time, so messed up the buckles a little bit...)
後ろからはこんな感じ。
From the back
オーシャンビューって日本でも価値があると思うけど、ミネソタでは湖に面している家が人気があって、それだけで値段が跳ね上がります。(笑)
(Hit-chan、パパママが若い時に一生懸命働いて、リタイア後にこうしてこの場所に家を建てて暮らせるようになったのが、本当に嬉しいです。英語でいうThey deserve it! って感じです。)
Ocean view is valuable in Japan too, but here in MN, houses on a lake like this are very popular and valuable too. Haha.
(So, I'm very happy for Dad&Mom that they finally could built the house on the lake when they're finally retired now after a long-time dedication in hardworking. Literally, they deserve it!"
桟橋の方には既に釣りを楽しんでいるパパ(グランパ)とそれを見ているブラッド君がおりました。
On the deck, there were Dad who's fishing and Brad who's watching Dad fishing already.
めいは最初の5分ほどは水面を見たりして興味深げでしたが、すぐに飽きたようです。泳ぐのとはちょっと違うしね。
May-chan was curious in the water for the first 5 mins or so, but got bored. Only looking at the water and actually being in the water are different, yeah.
と、4日目の朝はこんな感じで過ぎていきました。
So, this is how we spent the morning of the 4th day.
この日はお天気も素晴らしく、ミネソタらしい初夏の過ごし方ができました。
It was another beautiful day, and we could spend the morning as how we Minnesotans enjoyed summer.
という事で、今日はこの辺で~!次回でメモリアルデーウィークのお話は最終回になります!
Okay, this Memorial Day week diaries are going to be finished in the next article.
今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again! Bye for today!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村