Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

げ、もしかしてイヤイヤ期始まった??(Oh my, has terrible 2 already begun??)

2020-06-22 12:31:14 | めいちゃん (May-chan)
どもども。
Hello!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you?






さて、我が家では引き続き外出自粛生活が続いており、特にこれといったイベント事もなく穏やかに過ごしています。
My family still continues the quarantined life, so we don't have any events or something, but a very calm and peaceful life.






今日も我が家の娘めいのお話になるんですが、どうも最近1歳半を過ぎて「イヤイヤ期」なるものに突入した感があります。
Today I want to share about my loving daughter, May-chan, here again, and it seems that she started her "Terrible twos" period.






英語でも「魔の2歳(Terrible twos)」という言葉があるので全世界共通の成長過程だと思うのですが、最初Andyっちと「めいはまだ1歳半だねぇ。早くない?」と話していました。
Also in Japanese, we have a certain word for the period of growth, "Iya-Iya-ki (No-No-period)", and I believe that all the kids in the world would go through the certain process. Though, Andy and I wondered, "May-chan is still 1.5 year old. Isn't it early??"






気になったのでいつもの如くネットで調べてみたら、「イヤイヤ期」って1歳からでも十分にあり得る話で、聞くと2歳、3歳でピークになるから、「魔の2歳」とか「悪魔の3歳」という言葉があるみたいです。
So, I googled about it and then found out that "Terrible twos" period could start from 1 year old and it'd reach the peak at the age of 2 or 3. They even created a word, "Evil threes" besides "Terrible twos".












最近になって、色々な場面で「ノーノー!」と言ったり、「嫌ぁ。」と言ったり、もう既にバイリンガルの兆しが見えているのは嬉しい反面、何かと物事がスムーズに行かなくなって必要以上に疲れます。(汗)
Speaking of my daughter, she frequently says "No, no!!" or "Iya!(No in Japanese)". It makes me happy to see her saying "No" in 2 different languages, which gives me a hope to make her bilingual, but she makes me unnecessarily more tired by interrupting things that I want to do.






OGPイメージ

タイムアウト始めました。 (We started time-out rules) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hello!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyou?さて、相変わらず外出自粛生...

タイムアウト始めました。 (We started time-out rules) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

 





今もタイムアウトルールは適用していて、めいさん、毎日数回は必ずタイムアウトを食らっています。(笑)
I've continued the time-out rules, and May-chan gets a couple of time-outs everyday for sure. Haha.





一日に1、2回癇癪も起こしたりしていますね。
She also loses her temper a couple of times a day too.











まだ言葉で自分の気持ちを伝える事が難しいので、単純に自分の思い通りに行かない時に癇癪を起す事も多々ありますが、天邪鬼な性格でこっちの顔色を見てわざと怒らすような事もします。
She can't vocally express her feelings well yet and loses her temper when things don't go as she likes, but she sometimes intentionally does something to make me upset and thinks it's funny.






正直なところ、癇癪を起して泣き叫んでいる時などには、本人のやりたい事をやらせて泣き止ませる方がこっちも楽なんですが、やはり躾には一貫性が大切だと思うので、たまに我慢比べのようになりますが、何とか頑張って戦っております。
To be honest with you, it's often easier for me to let her to do whatever she wants to do when she loses her temper and cries so hard, but I believe that consistency is one of the most important keys to discipline a child. I sometimes have to play a waiting game with her stubbornness and hang in here.






食べたいおやつを食べさせないというような事は簡単なんですが、ある日なんかは出されたご飯が食べたい物では無かったらしく、2回もお皿を床に落としてタイムアウト。
It's easy when it comes to a simple matter like not giving her a snack that she wants to eat, but one day I gave her a time-out when she dropped her meal plate on the floor twice just because it was not what she wanted to eat.






その後も空腹も相まって大泣きが収まらず、結局白ご飯とふりかけ、枝豆を食べて機嫌が直りました。
Even when the time-out was over, she still cried hard. So, I gave her some white rice and edamame to put her back in a good mood.






一貫性というならば、最初に出したご飯を食べなかった時点で、「じゃあ、もう食べなくて良いよ。」と言って食べさせないというのがHit-chanの中では正解なんですが、今日の場合は空腹で大泣きが収まらなかったし、何より食べたいと意思表示してくれたのが白ご飯と枝豆という健康的なものだったので食べさせるという選択をしました。
If I want to stick to consistency, it's right for me to say, "Okay, then you don't have to eat." and not give her any substitute food. Though, in today's case, I ended up choosing an option to give her something else since she was still hungry and didn't stop crying. Plus, what she wanted to eat was white rice and edamame which was relatively healthy too.






今日の件で思ったのは、事前に「これとこれ、どっちが食べたい?」と聞く方法はアリだなという事です。
After this incident today, I think it would help to ask her, "Do you wanna eat this or this?" beforehand.






白ご飯と枝豆というメニューも、めいにその物を事前に見せて、「これ食べる?」と聞いたら、「Yeah.」と答えたのであげると食べてくれたんですよね。
I actually showed May-chan white rice and edamame and asked, "Do you wanna eat this? first and then she said, "Yeah' and really ate them.












YesとNoの意思表示は十分できるようになっているので、できるだけ事前に本人にどうしたいか聞くようにして癇癪を減らすように心がけています。
May-chan's able to tell me "Yes" or "No" at this point, so I'd like to ask her what you want to do first and try to reduce the number of times to lose her temper.






もちろん、ある程度のルールはあるし、本人のしたい事を全てやらせる事はできないので、そんな時にはやっぱり親と子の我慢比べですよね。(笑)
Of course, I don't want to let her do things against our rules even if she wants to do, so when we face the situation, we have to play a waiting game anyways. Haha.






「イヤイヤ期」と言っても、今はまだ序章に過ぎないと思うので、この先の「魔の2歳」や「悪魔の3歳」に備えて、Andyっちとも相談しながら、ある程度のルールを整えていけたらなぁと思います。
Even if May-chan's in "Terrible twos" period, it's still just the beginning. So, I hope that I'll set up some certain rules applying to some different situations with Andy and get prepared for the peak of "Terrible twos" and also "Evil threes" coming up.







もちろん、チューしてくれたり、ハグしてくれたり、可愛い時もいっぱいあるんですけどね。(北澤さん、今年はサイズピッタリになりました!)
Of course, this little one gives me hugs and kisses, which is purely cute.





そんな訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay this is all for today! Thank you for reading again!!!






↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする