Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

ツリーの飾りつけと嬉しいサプライズ。(Tree decoration and A happy surprise)

2012-12-16 13:02:12 | MN生活(3年目) (MN 2012-13)
どもども。
Hello.




皆さん、お元気でしょうか?
How are you doing today?




Hit-chanはですねぇ、風邪もひかず元気に過ごしているんですが、やはり師走というだけあって何だかんだで忙しい毎日を過ごしております。
Me? Yeah, I've been doing good not catching a cold or something, but it's been so busy before Holidays.





でね、そんな毎日を送っている中、先日郵便受けを開けたら大きな封筒が入っておりまして、開けてみたらビックリ!
So, I'm having such busy days lately, but I found a big envelope in my mail box the other day and it was a big surprise.




WP_000098.jpg
Hit-chanのブログを読んでくれてるCAのさっちゃんからのプレゼントでした!
It's a present from one of my blog fans, Sat-chan in CA!!!!





いやぁ、だいぶ前に「ユニクロのヒートッテックが欲しいなぁ。」なんてメールでちょっと話してたのを覚えてくれていて、わざわざHit-chanの為に買って送ってくれたんですよ。
Oh well, she remembers that I mentioned "I really want UNIQLO's Heattech!" when we talked on email.





Hit-chan、プレゼントをした時の相手の笑顔を見るのが大好きで、基本あげたがりなんですが、逆にこうやってサプライズでプレゼントをいただくっていうのも本当に感動するし、良いもんですねぇ。
Basically, I really love a smile when I give a present to somebody, so I always like giving, but Sat-chan reminded me how happy it is to be on the side receiving a present as well.





さっちゃん、こうやってブログ書いてる今もいただいたヒートテック上下着てます!昨日は暖か靴下はいて家庭教師してきました。
Sat-chan, even now I'm writing this, I'm both in the shirt and leggings. I also put the warm socks on when I went to tutoring yesterday.



本当、ステキな感動ありがとう!!!
Thank you so much for the wonderful surprise!





さて、前回の更新からまた日が空いちゃったんですが、クリスマスツリー飾り付けしました。
Okay now, I can talk about our Christmas tree decoration.





CIMG7498.jpg
持ってるオーナメント全部付けたんですけど、何かまだまだ足りない感じですねぇ。
We put all the ornaments we have, but it still looks we need more.




で、カリブーで働き始めてから、記念として毎年カリブーのオーナメントを買うことにしております。
Since I started working at Caribou, I've been collecting the ornaments every year.





CIMG7508_20121203010440.jpg
これが昨年買ったやつ。
This is the one I got last year.




CIMG7512.jpg
これも。
This one too.




CIMG7506.jpg
で、これが今年のん。
And, this one is what I got this year.




CIMG7518.jpg
これも。
This one too.




で、Andyっちが、家の中にもちょっとライトつけたいって言って、リビングとキッチンの間の壁をライトアップしました。
Andy wanted to put some lights inside the house, so he put some on the wall between the kitchen and the living room.




CIMG7501.jpg
本当、ささやかなライトアップですけどね。笑
Yes, it's a little of lights.





で、クリスマスも近づいてきておりまして、ツリーの下には徐々にプレゼントが増えていっております。
So, Christmas is coming so closer and we've got presents more and more under the tree.





WP_000099.jpg





でね、プレゼントなんですが、基本サプライズにしたいのでAndyっちに
So, speaking of presents, we basically want them a surprise, so I told Andy




「私はこっちの部屋にプレゼント置いていくし、ハニーは向こうの部屋に置いていってな。」
"Hon, I'm going to put my presents in this room, so you want to put yours in the other room, okay?"




って地下にある2つ使ってない部屋をそれぞれ使う提案をしたら、Andyっちも、
and made a suggestion to use each of 2 unused rooms in the basement. Then, he agreed with it like




「それは良いアイデアやなぁ。分かった、了解。」
"Yeah, that's a good idea, hon. Okay. Deal."




って言って、Hit-chan、無事に協定を結んだんで、安心してプレゼントを置いてたんですよ。
So, I easily started putting my presents in one of the rooms under the agreement.





そしたら、先日、Andyっちがいきなり、
Then, some days after that, Andy suddenly told me




「ハニー、もしサプライズにしたいんやったら、プレゼントはどっか隠しておいたほうが良いで。」
"Hon, if you want to make your presents secret, you should put them away."




って、言ってきたんですよ。






私は「???」ってなって、
I was like "???" and said





「いやいやいや、この前私はこの部屋使って、ハニーは向こうの部屋使うから、お互い入らんようにしようなって言ってたやん!」

"Wait, wait, wait. We made the agreement to use each room in the basement for our own presents,right??? So, I've never entered your room since then!!!!"





って言ったんですよ。そしたらAndyっち、「!!!!」ってなりましてねぇ、
Then, Andy goes like "!!!!!" and said





「あっ、そうやった。忘れてた!ごめん。冬服探そうと思って部屋に入って。。。でもあんまり見てへんから!」
"Oh, S##t, yeah, that's right. Sorry, hon. I needed my winter clothes, but I didn't see your presents so much..."




ですって。
LOL





Hit-chanも、万が一部屋に入ったとしても、プレゼントは一応ダンボールに入れてすぐには見えないようにしてたんですけど、協定自体を忘れてダンボールも開けてしまうとは、ちょっと想定外でしたよ。
Yeah, just in case, I put my presents in a cardboard box so that he can't see it right away, but it's totally unexpected that Andy forgot the agreement itself and opened my box...




まぁ、プレゼントは見つかったもの以外にもあるんで良いんですけど、こんなにも忘れっぽいAndyっちにちょっと驚いてしまいました。
Anyways, I still have more presents left and it's fine, but I was so surprised how easily Andy forgets things like this.





という訳で、まだまだ忙しい日が続きそうですが、皆さんも風邪などひかずに年末年始元気に過ごしてくださいね。
Okay then, it looks like I'll still have more busy days. You guys also take care of yourself and have wonderful holidays and a new year!






↓応援クリックお願いします。
Please click the pictures below to vote for my blog.

br_decobanner_20100407163721.gif   

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする