Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

お引越し? (Moving vol.1)

2012-07-13 23:44:45 | MN生活(3年目) (MN 2012-13)
どもども。
Hello!






皆さんいかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





Hit-chanはですねぇ、まぁ、元気に過ごしております。
I'm doing okay as usual.




で、先日の事ですが、Andyっちのパパママ、弟ブラッド君が手伝いに来てくれて、家にある大きな家具等を貸し倉庫に運ぶ作業を行いました。
So, the other day, Andy's parents, Ray&Mary, and his brother, Brad, came over to our house to help us moving big furniture from our house to the storage locker.





CIMG6908.jpg
パパママの車の後ろにトレーラーをくっつけて、その上にバンバン荷物を載せていきます。
We attached a trailer with Mary&Ray's car and put everything on it.





CIMG6914.jpg
こういう時、Hit-chanには到底運べないソファとか、てきぱき移動させてくれる男の人は本当に頼りになります。
Like this situation, since I can't carry a big couch or something at all, I really appreciate and count on the men who can hold heavy things up and carry them so quick.





CIMG6918.jpg
あと、本当に引越しが夏で良かった~~。これが極寒で凍った雪で足場の悪い冬やったら。。。(ぞ~っ。)
And, I'm soooooo happy that our moving happens in summer. What if it's in winter and on the frozen and slippery ground...?





Hit-chanの家族とAndyっちの家族ってやっぱり大分違ってて、もちろん、どちらも大好きな家族なんですが、こうやって家族が一致団結して大きな事をするのは、Andyっちの家族ならではだなぁと思います。
My family in Japan and Andy's family are quite different and of course I love both, but it's really like Andy's family that everybody gets gathered and helps each other for a big project.






特に近くに住んでる弟ブラッド君には色々とお世話になっていて、いつも快くお手伝いに来てくれる彼にはめちゃくちゃ感謝してます。
Especially, Andy's brother, Brad, is living just 5mins away from our house and he's always supported us in many ways. We really appreciate him.





で、この日の作業を終えて、皆で近くのピザ屋ご飯を食べに行きました。
So, after we finished moving almost of all big stuff, we went to a pizza place near our house.





CIMG6919.jpg
このピザ屋さん、最近改装されて、隣にあったバーと統合されて、雰囲気もメニューも良くなってました。
This place was recently renovated and united with a bar next door, and I like the new layout and menu better now.





CIMG6920.jpg
チーズがトッピングされたガーリックブレッド。
We ordered garlic bread with cheese on top.




CIMG6922.jpg
チーズピザのうす~いやつ。
I don't know the name, but cheese on very thin bread.




CIMG6923.jpg
Andyっちとパパはいつものように、ペパロニとソーセージのピザ。
(めっちゃ久しぶりにレストランで写真撮ったので、パパが写真を撮る前に1スライス掴んじゃったんやけど、Hit-chanが写真を撮ってるのに気づいて慌てて戻した瞬間。笑)
Andy and Ray ordered a large pepperoni and sausage pizza as usual.
(It's been a while since I took pics in a restaurant for my blog last, so Ray forgot about it and grabbed 1slice before I took a picture. This is the shot of the moment that Ray realized that I was talking a picture and tried to put the slice back on the plate so that it looked as it was. Hehe,)



CIMG6925.jpg
ブラッド君とママはチーズピザに玉ねぎをトッピング。
Brad and Mary ordered a large cheese and half onion pizza.





で、Hit-chanはアピタイザーにチーズガーリックブレッドとチーズピザみたいなんを食べた後に、またピザを食べるのは重かったので。。。
Me? It seemed too heavy to eat a pizza after I had the cheese garlic bread and thin cheese bread, so...





CIMG6926.jpg
新メニューのバッファローチキンラップ。
I ordered a buffalo chicken wrap.




で、家族の協力で、大きな荷物の移動をほぼ終えまして、今日、今から1週間ほどバケ~ションに行ってまいります!
With our family support, we could get almost of all the heavy things done, and we're heading up north for vacation about a week from today!!!





毎年の恒例の家族バケーションですね。
It's annual family vacation as you know.





Hit-chanはカリブーで働き始めてから初のバケ~ションです。
This is the first vacation since I started working at Caribou.






過去2年はプー太郎だったので、バケ~ションといっても、普段の生活との差がそれ程なかったんですが、今年は違います!
I wasn't working at all and the vacation time was pretty same as daily life to me last 2years, but this time is quite different!!!





Hit-chan、何と、有給をいただいてもバケ~ションです!
Guess what! I'm actually taking paid time off this time!!!!





これで名実共にバケ~ションですよ。
Now, this is REAL vacation!





まぁ、そんな訳で、行ってきまーす!!!
Okay, anyways, I'm leaving!!!!






皆さんも良い一日を!
Have a wonderful day!!!







↓応援クリックお願いします。
Please click the pictures below to vote for my blog.

br_decobanner_20100407163721.gif   

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする