昨日川べりを散歩しました。先日の雪で枯れた葦はなぎ倒されていました。鯉も冬眠中で川の水は綺麗に澄み、白い小サギが1羽立っていました。
風も柔らかくなりました。小鳥のさえずりも軽快です。 ふと見るともうボケだ咲いていたのです。 紅梅の固い蕾も見つけました。本当に春がきています。
でも、天気予報は暖かいのは関東地方だけと言っています。
藤村の【千曲川旅情のうた】(題名これでよかったかな?)を口ずさんでいました。
エスペラントの格言は今日も Maljuneco 【老い】
Neniu estas maljuna, dum li partoprenas en la vivo kaj dum lia kandelo ne estingiĝas kaj li ne perdis kapablon senti.
( O.S. Marden)
自分の人生を生き続け、希望の灯を消えず感じ取る力を失わないうちは、決して老いてはいないのです。
Maljuneco estas infaneco ___ sed sen iluzioj.
( J. Roux)
老いとは幼さです __ 但し、気の迷いの無い幼さです。
Ĉiu volas longe vivi, sed neniu volas esti maljuna.
(J. Swift)
誰もが長生きしたがっているが、誰も年寄りになる事を望みません。
Kion ni trovas en ni, tio neniam utilas al ni pli bone ol en maljuneco.
私達が自分に蓄積してゆくものは、年をとってからより有用です(老いた時以上に私たちに有用である時は決してない)。
* * * * *
La junecon ĉesigas egoisomo, la maljuneco komenciĝas per la vivo por aliaj.
(A. Schpenhauer)
利己主義は若さを止めます、老いは自分の人生を他人のためにはじめます。
風も柔らかくなりました。小鳥のさえずりも軽快です。 ふと見るともうボケだ咲いていたのです。 紅梅の固い蕾も見つけました。本当に春がきています。
でも、天気予報は暖かいのは関東地方だけと言っています。
藤村の【千曲川旅情のうた】(題名これでよかったかな?)を口ずさんでいました。






エスペラントの格言は今日も Maljuneco 【老い】
Neniu estas maljuna, dum li partoprenas en la vivo kaj dum lia kandelo ne estingiĝas kaj li ne perdis kapablon senti.

自分の人生を生き続け、希望の灯を消えず感じ取る力を失わないうちは、決して老いてはいないのです。
Maljuneco estas infaneco ___ sed sen iluzioj.

老いとは幼さです __ 但し、気の迷いの無い幼さです。
Ĉiu volas longe vivi, sed neniu volas esti maljuna.

誰もが長生きしたがっているが、誰も年寄りになる事を望みません。
Kion ni trovas en ni, tio neniam utilas al ni pli bone ol en maljuneco.

私達が自分に蓄積してゆくものは、年をとってからより有用です(老いた時以上に私たちに有用である時は決してない)。
* * * * *
La junecon ĉesigas egoisomo, la maljuneco komenciĝas per la vivo por aliaj.

利己主義は若さを止めます、老いは自分の人生を他人のためにはじめます。