電脳筆写『 心超臨界 』

真の発見の旅は新しい景色を求めることではなく
新しい視野を持つことにある
( マルセル・プルースト )

不都合な真実 《 中国語に「やさしい」は存在しない――石平 》

2024-07-12 | 05-真相・背景・経緯
電脳筆写『心超臨界』へようこそ!
日本の歴史、伝統、文化を正しく学び次世代へつなぎたいと願っています。
20年間で約9千の記事を収めたブログは私の「人生ノート」になりました。
そのノートから少しずつ反芻学習することを日課にしています。
生涯学習にお付き合いいただき、ありがとうございます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
東京裁判史観の虚妄を打ち砕き誇りある日本を取り戻そう!
そう願う心が臨界質量を超えるとき、思いは実現する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■『小樽龍宮神社「土方歳三慰霊祭祭文」全文
◆村上春樹著『騎士団長殺し』の〈南京城内民間人の死者数40万人は間違いで「34人」だった〉
■超拡散『世界政治の崩壊過程に蘇れ日本政治の根幹とは』
■超拡散『日本の「月面着陸」をライヴ放送しないNHKの電波1本返却させよ◇この国会質疑を視聴しよう⁉️:https://youtube.com/watch?v=apyoi2KTMpA&si=I9x7DoDLgkcfESSc』
■超拡散『移民受入れを推進した安倍晋三総理の妄言』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


中国のトップクラスの学者が編纂(へんさん)した『日中辞典』(上海商務印書館)という辞書があります。日本語を中国語に翻訳するものですが、その辞典で「やさしい」という項目を開いたら、この一言のために中国語での解釈が山のように書いてある。中国人が使う辞典ですよ。「やさしい」という日本語を解釈するのに10個以上の中国語の単語を並べている。しかもその単語は「善良」「寛容」などと、みんな素晴らしいことばばかり。


◆中国語に「やさしい」は存在しない――石平

『なぜ日本は中国のカモなのか』
( 石平&李相哲、産経新聞出版 (2021/9/3)、p61 )

【石】 私は日本に来て30年以上経ちますが、最初の頃に驚いたのは、日本人は普通に「あの人は心やさしい」と言うことです。最初は深く考えていませんでしたが、これを意識するきっかけがありました。

それは神戸大学への留学時代のことです。私と同じ四川省から来た後輩の女子留学生と親しくなって、彼女から電話で「彼氏と別れようかなと思っている」と相談を受けたんです。私も彼女も当然、中国語の方言としての「四川弁」で話していましたが、彼女がひとしきり彼氏の悪口を言った後、未練があるのか「やっぱり彼はやさしい人間だと思う」と言ったのですよ。彼女はそれまでずっと四川弁で話していたのに、「やさしい」ということばだけがなんと日本語だった。文字に起こすとこうなります。

「我覚得他還是一個很やさしい的人」

つまり彼女は、四川弁で中国語を喋(しゃべ)っている文脈で、「やさしい」という日本語の単語をその中に挟んだのです。

【李】 そういえば「やさしい」ということばは中国にはないですね。

【石】 ないんです。

では、「やさしい」は中国語でどう表現されるのか。中国のトップクラスの学者が編纂(へんさん)した『日中辞典』(上海商務印書館)という辞書があります。日本語を中国語に翻訳するものですが、その辞典で「やさしい」という項目を開いたら、この一言のために中国語での解釈が山のように書いてある。中国人が使う辞典ですよ。「やさしい」という日本語を解釈するのに10個以上の中国語の単語を並べている。しかもその単語は「善良」「寛容」などと、みんな素晴らしいことばばかり。もしこれら全てのことばを人に使えばもう聖人君子、という最高のほめことばばかりなんですよ。

【李】 一言では説明できないわけですね。

【石】 そう。要するに10個以上の中国語の単語を並べないと「やさしい」を説明しきれない。

【李】 そもそも中国人は厳しい社会を生きているので「やさしい」ということばをつくれなかったんでしょうね。中国のような社会では「やさしい」気持ちを持っていたら大変な目に遭(あ)う。ないほうがよかったんでしょうね。それでいいのでしょうけど(笑)。
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 不都合な真実 《 「産業スパ... | トップ | 不都合な真実 《 主権認識に... »
最新の画像もっと見る

05-真相・背景・経緯」カテゴリの最新記事