梅雨。
この時期は気温が高い上に雨が降る。
つまり湿気がすごく多いわけで、
雨なのか汗なのか。
とにかくあまり気持ちの良くない水が
じとりと体にまとわりついてくる。
今日も佐野元春の「Coyote」を聞いている。
「この荒れ地のどこかで、君の声が聞こえる。ハレルヤ」
と、佐野元春は歌う。
ハレルヤ、とは実はヘブライ語で、
「主をほめたたえよ」という意味らしい。
日本語変換すると「晴れるや」。
意味合いとしては、
ヘブライ語と似ているような気がしないでもない。
明日は晴れるかな。
晴れるや?
この時期は気温が高い上に雨が降る。
つまり湿気がすごく多いわけで、
雨なのか汗なのか。
とにかくあまり気持ちの良くない水が
じとりと体にまとわりついてくる。
今日も佐野元春の「Coyote」を聞いている。
「この荒れ地のどこかで、君の声が聞こえる。ハレルヤ」
と、佐野元春は歌う。
ハレルヤ、とは実はヘブライ語で、
「主をほめたたえよ」という意味らしい。
日本語変換すると「晴れるや」。
意味合いとしては、
ヘブライ語と似ているような気がしないでもない。
明日は晴れるかな。
晴れるや?