ミドリ色の屋根は永遠に~René Simardに首ったけ~

ルネ・ファンのルネ・ファンによるルネ・ファンのためのルネ・ブログ シマ姉のルネ・データ・バンク

ルネとレジスの写真集1973③

2024年07月27日 | ルネの活動記録

 

 

 去る7月22日(月)はルネの妻マリージョゼのお誕生日でしたfacebookルネ・ファン・グループ「 Condor, c'est toi : pour René Simardに投稿したお祝いメッセージにもたくさんのコメントか寄せられましたよ ちなみにエンゼル・トランペットは、自ら『みどりのゆび』を持っていると公言するルネが好きな花木の1つです(^^♪

 

 さらに明日7月28日(日)は、今年の「Le Dîner de cons 奇人たちの晩餐会」の千秋楽です 今日も午後3時と夜8時から公演が行われます! ちなみに前回紹介したルネの記事の中で、2027年まで再演が決定していると書かれており、既に2025年の公演予定が発表されています。それについては後日詳しく紹介いたしますが、ウェブでも 7Jours でその記事が投稿されていましたので、下のリンクでご覧ください。当ブログでは、「ルネとレジスの写真集④」の後で紹介するために準備を進めていますよ~(^^♪

※「René Simard ne peut que devenir émotif en pensant à ce sujet | 7 Jours」参照

※公演日程はこちらでご覧ください♬「Le Dîner de Cons - MONARQUE Productions

 

▼ローラン・パカンの公式サイトで紹介された、「Diner de Cons」の仲間たちとのパーティーの様子(^^♪ すでに家族のような関係になっているとルネがインタビューで語っていた通り、和気あいあい楽しそうですね❤

 

 そして今回は、1973年に発売されたルネと兄レジスの写真集MAGAZINE SUR SCÈNE  Vol.2 No.13」の3回目、「biographie de René et Régis ルネとレジスのバイオグラフィー」のレジスの紹介です

 なお、「Ma mère est un ange 僕のママは天使」の歌詞は過去ログでご覧ください(^^♪ また、「Parce Que Je T'Aime 僕は君が好きだから」は、訳しやすかったため、ネット検索した歌詞の方も参考にしました。レジスの歌なので、仏語歌詞と私の訳詞、YouTubeの音源のみで、フランス語の読みは付けておりませんが、お楽しみいただければ幸いです(^^♪

 

 

Régis Simard

生年月日:1960年3月9日

出生地:シクーティミ

居住地:オルレアン島

身長:4フィート5インチ

目:青

髪:ブロンド

 私たちは彼らが一緒にいるのを頻繁に見、彼らは両方とも歌を録音し、2つの映画に参加し、そして彼らはほぼ同じ年齢です:ルネとレジス・シマール。

 これが、ギィ・クルーティエがレジス・シマールのレコードとショーの個人マネージャーとして契約した理由です。ちょうど米国がダニーとジミー・オズモンドを引き合わせたように。今日は、Regis の「Union」レーベル初の 45 回転レコードを紹介します。 「Le p'tit Carlo」はリズミカルで若くて新鮮な曲で、しばらくするとレジス・ファン全員が口ずさむことになるでしょう。一方の「 Parce que je t’aime 君が好きだから 」はソフトなバラードで、レジスにまったく異なる 2 つのスタイルを紹介します。

 このディスクは、レジス・シマールの初の長編劇の一部となる曲を、現在準備中のルネ・アンジェリルによるプロデュースです。

 

 

▲レジスのファースト・シングル「Le Petit Carlo ブティ・カルロ」(左)とファースト・アルバム「Parce Que Je T'aime 僕は君が好きだから」(右)

 

PARCE QUE JE T'AIME

 Angelis - Mercucci - N. Vidal

Quand le soleil se lève et que je m'éveille

Je dis bonjour la vie et puis je sors du lit

Tiens il y a deux oiseaux qui semblent me dire

Que je suis bien chanceux d'avoir trouvé une fille

Aussi jolie et aussi gentille

 

Quand je sors de l'école je sens que je vole

Je voudrais être là te dire des mots tout bas

Oui mais il faut attendre encore toute la semaine

Pour pouvoir te dire je t'aime pour toujours

 

Oui je t'aime

Oh oui tu m'aimes

Je fais ce que je veux

Pour que nous soyons heureux

Parce que je t'aime et que tu m'aimes

Nous sommes jeunes et plein d'avenir

Alors il nous faudra attendre

 

Parce que je t'aime

      je t'aime

Parce que je t'aime

     Fade

 

僕は君が好きだから

D.アンジェリス - メルクッチ - N.ビダル

陽が昇って目が覚めたら

「こんにちは、人生」と言ってベッドから出るんだ

ほら、2羽の鳥が僕に語りかけているようだね

見つけることができた僕はなんて幸運なんだろう

こんなにも綺麗で優しい女の子を

 

学校を出るときは飛んでいるような気分になるんだ

そばにいて静かに言葉を伝えたい

そう、でも一週間待たなければならない

永遠に愛していると言えるように

 

そう、僕は君が好き

ああ、君は僕が好き

僕は自分のしたいことをするんだ

僕たちが幸せになるように

だって僕は君が好きだし、君も僕が好きだから

僕たちは若くて未来に満ちている

だから、待たなければならないんだ

 

僕は君が好きだから

僕は君が好き

僕は君が好きだから

 

左:オルレアン島のルネとレジス(月刊明星1974年10月号より)右:姉オデットの結婚式で2人が歌ったという記事

▲2人が出演した映画「Un Enfant Comme Les Autres」(左)と「J'ai mon voyage!」(右)より

▲左:リサイタルで歌うルネとレジス 右:「Les deux gamins de l'île d’Orléansオルレアン島の2人の少年」を歌う時のおそろいの衣装で

 

 レジスは現在も音楽活動を続けています。ルネとのステージでの共演はしばらく有りませんが、ルネのデビュー50周年記念特別番組では少年時代に過ごしたオルレアン島の思い出の場所を巡りました。ステージやTV番組で、2人が一緒に歌うのをファンは心待ちにしています

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする