7月27日(日)快晴
土用丑の日
欧米ではウナギを良く食べますが、OZもウナギは嫌いじゃなさそうです。こちらのウナギは長さが3mもあって、泥臭さがなくて美味です。肝焼きも絶対にうまいに違いないと思いますが、こちらの厳しい衛生基準では入手困難のようです。鶏の砂肝は売っているのにね。僕のアパートから徒歩3分、回転寿司のスシ・トレインではうな丼が8ドル(630円)。1ドルで1ポイントのマイレージがたまり、850ポイントで自転車がもらえます。僕は2ヶ月でもう338ポイントもたまりました。
和文英訳:土用丑の日=Saturday is beef day :OZはFriday is beer day と週末はパブへ。Saturday is beef day と家族でBBQ。Sunday is beech day と海に出かけます。BBQに是非ウナギを加えて欲しいものです。
土用丑の日
欧米ではウナギを良く食べますが、OZもウナギは嫌いじゃなさそうです。こちらのウナギは長さが3mもあって、泥臭さがなくて美味です。肝焼きも絶対にうまいに違いないと思いますが、こちらの厳しい衛生基準では入手困難のようです。鶏の砂肝は売っているのにね。僕のアパートから徒歩3分、回転寿司のスシ・トレインではうな丼が8ドル(630円)。1ドルで1ポイントのマイレージがたまり、850ポイントで自転車がもらえます。僕は2ヶ月でもう338ポイントもたまりました。
和文英訳:土用丑の日=Saturday is beef day :OZはFriday is beer day と週末はパブへ。Saturday is beef day と家族でBBQ。Sunday is beech day と海に出かけます。BBQに是非ウナギを加えて欲しいものです。