Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

日本での体外受精 その13 (IVF in Japan vol.13)

2018-02-27 11:21:43 | 2ndステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 1)
どもども。
Hi there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?



日本での滞在の一番の目的、不妊治療の方ですが、前回のセカンドステップ記事で経過を報告しました。
So, needless to say, the most important purpose of this Japan trip is IVF treatment and I wrote some updates on the last Second Step article.



1 生理開始 点鼻薬ナファレリール使用開始。その後、採卵直前まで続ける。)
1 Day1 of my period (Started using medicine called "Nafarelin acetate" and keep taking it near until the egg collection.)


2 生理3日目 2度目の診察(卵や卵巣の状態をエコーで確認。)
2 Day3 of my period/Second meeting with my doctor (He checked my ovary and eggs with ultra sound.)


3 生理3日目から10日目 (排卵誘発剤を毎日注射)
3 From Day3 to Day10 of my period (Taking fertility shots every single day)



で、前回報告した時はちょうど、3の毎日注射を受けに病院に通っている途中でした。
When I was writing the last Second Step article, I was going to the clinic every single day to take a shot.


その注射を終えた次の日、担当医の先生の診察がありました。
And the next day after the last shot, Andy and I had an appointment with our doctor.


注射を打って育ててきた卵をエコーでチェックしてくださりました。
He checked how my eggs had grown with ultrasound.


「右は10個ありますねぇ。左は2個あります。」
"There are 10 eggs in the right ovary and 2 in the left."


との事で、大きなもののサイズを測ってくれました。
he also measured the size of big ones.


「卵の成長が結構早いですねぇ。」

"Your eggs have grown pretty quick."


と順調に卵が育っていたので、予定通り、2日後、生理開始日から数えて12日目に採卵という事になりました。
He said my eggs had grown well and we could take eggs out 2 days after as the original plan.


先生いわく、卵は全部で12個あるものの
Our doctor said, even though I had 12 eggs for total,


「10個は取れないとは思うけど。。。」
"I don't think we can take 10 eggs though."



と、採卵してみないとどれくらいの数、質の卵が取れるかは分からないとの事です。
and said he doesn't know how many eggs he could take out until we really try it.



で、診察してもらった日の夜、つまりは採卵の2日前。。。
So at the night we had the appointment with our doctor...


夜の9時過ぎにHCGという注射を受けに、1人でクリニックへ。。。
I had to take a HCG shot around 9PM that night to help my ovulation happen, so I went to the clinic by myself.



車内には誰もいなくて、静かでした。
The trains were super quiet and nobody else was in the car.



そして、採卵当日。
Then, on the day we took my eggs out...



この日はAndyっちも採精があったので、2人でクリニックに行きました。
Andy had to take his sperm on the same day, so we went to the clinic together.


Hit-chanは麻酔をかけられるので、前の夜から絶飲食でした。
They were going to give anesthetic to me, so I couldn't eat or drink since the night before.


最初、吐き気やつばの分泌を抑える点滴を打ち、その後処置室に移動し、少し看護師さんと雑談しました。
At first, they gave me medicine to hold nausea and saliva off through IV and then we moved into the room and I chatted with the nurses a couple of mins.


その後、女性の先生が入ってきて、看護師さんが、
Then, the female doctor came in the room and one of the nurse told me


「今からぼーっとする薬を入れていきますねぇ。」

"Okay, I'm going to start giving you the medicine to make you foggy."



と言ってくださったのを聞いたら、意識を失いました。
In a moment I heard her saying it, I got passed out.



で、次に目を覚ましたら、最初に点滴を受けた休養室に寝かされていました。
The next moment I opened my eyes, I way on the bed in the first room they gave me IV.


看護師さんが意識のチェックをしに来てくださったので、今何時かと伺ったら、その時点で10時15分くらいでした。
One of the nurse came to check if I was awake, so I asked her what time it was and it's 10:15am.


処置が始まったのが、8時35分だったので、意識を失ってから既に1時間以上過ぎていました。
They started the small operation at 8:35am, so it'd passed over 1 hour already.


意識は戻ったものの、まだ三半規管がマヒしている感じで、船酔いのような気持ち悪さが残っていました。
I got my consciousness back, but still dizzy like sea sick and didn't feel well.



看護師さんが
The nurse said


「抗生剤はもう終わっているので、いつでも好きな時に出られますしね。」
"We've done with all the medicine for you, so you can go out of the room anytime you want."



と言ってくださったんですが、まだ頭がフラフラしてたので、もう少し寝かせてもらいました。
Though, I was still dizzy and sick and decided to lie down a little bit more.



その後、一度起き上がってみて大丈夫そうだったので、Andyっちが待つ待合室まで行きました。
After a while, I tried to get up once and felt okay, so I went to the waiting room to see Andy.



その後、先生の診察があったので待合室で待ってたんですが、やっぱりまだまだ頭がフラフラで気持ち悪さが残っており、Andyっちの肩を借りてだら~んとしていました。
I had to wait for the meeting with our doctor, but I still wasn't feeling well and leaned on Andy's shoulder until they called us in.



長くなるので、続きます!
Okay, it's going to be long, so I'll stop here today. Thanks for reading!




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)


Comment    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 日本2018 (Japan 2018, vol.27) | TOP | 日本2018 (Japan 2018, vol.28) »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | 2ndステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 1)