どもども。
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your summer going?
さて、5月29日はメモリアルデー(戦没将兵追悼記念日)で、皆さんBBQなどをして集まってその週末を過ごしたりします。
So, May 29th was Memorial Day in the US and a lot of people enjoy the weekend by gathering and grilling with their friends and families.
我が家は今年のメモリアルデーの日、友達のリアナ&パトリックから「一緒にご飯を食べよう。」と招待してもらったので、お家にお邪魔してきました。
My family was not going to host or go to a party at all, but our close friends, Rheanna and Patrick, kindly invited us to their family gathering.
早速、リアナ&パトリックの愛犬たちがめいに「遊んで!」と催促。
At their house, we always get a very passionate welcome greeting from their dogs. May-chan got a "Play with us!!" request from them right away after she stepped in the house.
この日の為にリアナが美味しいご飯を色々用意してくれました。
Rheanna had prepped a lot of food for the family day.
めいさんのメインイベントはこのプール!まだちょっと水は冷たかったものの、今季初のプールにめちゃくちゃ喜んでおります。
The main event of the day for May-chan was the pool!! The water was a little bit cold, but May-chan couldn't stop giggling and laughing for the first pool in the season.
子供あるあるやけど、ブルブル震えてるのに「まだやりたい!」というめいを休憩させつつ、何度も入らせてもらいました。
I think this is a typical kids thing, but May-chan kept saying, "I don't wanna get out of here!" even though she was shaking a lot. She enjoyed swimming there as taking some warm-up breaks.
この日も前回初めて入らせてもらったトレイラーの中へ。めいさん、前回の事を覚えていたらしく、「めいちゃん、入りたい!」と自分からお願いしてました。
May-chan remembered about their nice trailer which she's let in on the last visit, and "May-chan wanna go in there!" she said.
Andyっちもこうして寛いだり。。。
Andy enjoyed some relaxing time too.
めいさんの相手をして楽しんでおりました。
He also did some Daddy's job to entertain May-chan.
Hit-chanがこの日一番楽しみにしていたのは、久しぶりにHit-chanとAndyっちにとっての第2の家族であるレイモンド家のパパ&ママ、JT&モウリーンと娘のマリーに会う事でした。
(ちなみに、リアナもレイモンド家の娘で、マリーはリアナの妹だよ。)
What I was looking forward to the most for the day was that I was seeing the 2nd family of Andy and me in MN, the Raymonds. I could see the dad and mom, JT & Maureen and the youngest daughter, Marie there.
(FYI, Rheanna is a daughter of the Raymonds too and Marie's her younger sister.)
第2の家族であるレイモンド家とは毎年クリスマスには一緒にプレゼントを開けるのが恒例なんですが、昨年はコロナだったり、スケジュールの都合だったりで一緒にクリスマスの朝を過ごす事ができませんでした。
Our 2nd family, the Raymonds, and we open presents together in the Christmas morning every year, but we couldn't do that in the last couple of years due to the pandemic or scheduling difficulties, which was so disappointing for me.
なので、リアナ以外のメンバーと会うのはかなり久しぶりでした。
So, it had been about a year or more since I saw the members of the family except for Rheanna.
特に、JTとモウリーンは最近色々と大変だったので心配していたのですが、直接会ったら思ったよりも随分元気そうにしていたのですごく安心しました。
I was especially glad to see JT&Maureen there because I had heard that they'd been recently having some challenging time. Although, they both seemed doing much better than I had expected, which was a big relief to me.
リアナが用意したメインのお肉をパトリックがスモーカーで焼いてくれて完成!
Rheanna prepped the chicken and Patrick smoked them on the driveway. They look so delicious, don't they?
お天気が良かったので皆で外で食べました。ちなみにこのガレージ、パトリックが立てたんだよ。凄すぎない?!
It was a beautiful day, so we enjoyed the special meal outside. BTW, Patrick built the garage on his own from scratch. Isn't that amazing?
皆でワイワイ話しながら食べていると、マリーだったかな?「あれ、子ウサギじゃない??!!」とガレージの方を指さしました。
When we're chatting and enjoying the yummy food, I think it's Marie or somebody said, "Wait a sec. Isn't that a bunny there?" and pointed toward the garage.
指の先をよぉーく見てみると、本当だ!小っちゃいウサギがいました。
We looked at the direction and then found this little cute bunny there!
可愛い~!!!
How cute!!
可愛いけど、野生だから手で触らないように、パトリックがホウキを使ってガレージから出そうと奮闘。
It's so cute, but it's a wild animal, so we had to be careful not to touch him/her and Patrick tried to assist him/her to get out of the garage with a broom.
無事、ガレージから出て行ってくれました。
Phew! The little bunny got out of the garage.
リアナとパトリックから声がかからなかったら、特に予定の無かった今年のメモリアルデー。
Andy, May-chan and I didn't have any plans for this Memorial Day if Rhenna and Patrick didn't invite us to the casual party.
2人のお陰で、会いたかったレイモンド家のメンバーにも久しぶりに会えたし、穏やかながらも楽しい一日を過ごす事ができました。
Thanks to them for kindly inviting us over their house, we could see JT&Maureen and Marie who we had missed a lot and had such a wonderful time with them.
クリスマスに会えなかったので、この日受け取ったレイモンド家からめいへのプレゼント。
Since we couldn't open presents together last Christmas, May-chan got a present from them that day.
中には小さなお人形に色を塗ってから、水の中で洗ってあげると色が消えるという、何度でも色を塗って遊べるオモチャ。
The resent was some cute dolls with washable markers so that May-chan could color and wash them over and over which was perfect for a toy to play in a bathtub or pool.
早速色を塗って、この日のお風呂時間に遊びました。
She colored some dolls and played with them in her bath time that night.
という訳で、我が家の今年のメモリアルデー。全員集合ではありませんが、第2の家族であるレイモンド家と一緒に素敵な時間を過ごす事ができて大満足でした。
Anyways, this is how we spent Memorial Day this year. We couldn't see everybody from the Raymonds who's our 2nd family this time, but it's still a great reunion and precious time with them.
今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your summer going?
さて、5月29日はメモリアルデー(戦没将兵追悼記念日)で、皆さんBBQなどをして集まってその週末を過ごしたりします。
So, May 29th was Memorial Day in the US and a lot of people enjoy the weekend by gathering and grilling with their friends and families.
我が家は今年のメモリアルデーの日、友達のリアナ&パトリックから「一緒にご飯を食べよう。」と招待してもらったので、お家にお邪魔してきました。
My family was not going to host or go to a party at all, but our close friends, Rheanna and Patrick, kindly invited us to their family gathering.
早速、リアナ&パトリックの愛犬たちがめいに「遊んで!」と催促。
At their house, we always get a very passionate welcome greeting from their dogs. May-chan got a "Play with us!!" request from them right away after she stepped in the house.
この日の為にリアナが美味しいご飯を色々用意してくれました。
Rheanna had prepped a lot of food for the family day.
めいさんのメインイベントはこのプール!まだちょっと水は冷たかったものの、今季初のプールにめちゃくちゃ喜んでおります。
The main event of the day for May-chan was the pool!! The water was a little bit cold, but May-chan couldn't stop giggling and laughing for the first pool in the season.
子供あるあるやけど、ブルブル震えてるのに「まだやりたい!」というめいを休憩させつつ、何度も入らせてもらいました。
I think this is a typical kids thing, but May-chan kept saying, "I don't wanna get out of here!" even though she was shaking a lot. She enjoyed swimming there as taking some warm-up breaks.
この日も前回初めて入らせてもらったトレイラーの中へ。めいさん、前回の事を覚えていたらしく、「めいちゃん、入りたい!」と自分からお願いしてました。
May-chan remembered about their nice trailer which she's let in on the last visit, and "May-chan wanna go in there!" she said.
Andyっちもこうして寛いだり。。。
Andy enjoyed some relaxing time too.
めいさんの相手をして楽しんでおりました。
He also did some Daddy's job to entertain May-chan.
Hit-chanがこの日一番楽しみにしていたのは、久しぶりにHit-chanとAndyっちにとっての第2の家族であるレイモンド家のパパ&ママ、JT&モウリーンと娘のマリーに会う事でした。
(ちなみに、リアナもレイモンド家の娘で、マリーはリアナの妹だよ。)
What I was looking forward to the most for the day was that I was seeing the 2nd family of Andy and me in MN, the Raymonds. I could see the dad and mom, JT & Maureen and the youngest daughter, Marie there.
(FYI, Rheanna is a daughter of the Raymonds too and Marie's her younger sister.)
第2の家族であるレイモンド家とは毎年クリスマスには一緒にプレゼントを開けるのが恒例なんですが、昨年はコロナだったり、スケジュールの都合だったりで一緒にクリスマスの朝を過ごす事ができませんでした。
Our 2nd family, the Raymonds, and we open presents together in the Christmas morning every year, but we couldn't do that in the last couple of years due to the pandemic or scheduling difficulties, which was so disappointing for me.
なので、リアナ以外のメンバーと会うのはかなり久しぶりでした。
So, it had been about a year or more since I saw the members of the family except for Rheanna.
特に、JTとモウリーンは最近色々と大変だったので心配していたのですが、直接会ったら思ったよりも随分元気そうにしていたのですごく安心しました。
I was especially glad to see JT&Maureen there because I had heard that they'd been recently having some challenging time. Although, they both seemed doing much better than I had expected, which was a big relief to me.
リアナが用意したメインのお肉をパトリックがスモーカーで焼いてくれて完成!
Rheanna prepped the chicken and Patrick smoked them on the driveway. They look so delicious, don't they?
お天気が良かったので皆で外で食べました。ちなみにこのガレージ、パトリックが立てたんだよ。凄すぎない?!
It was a beautiful day, so we enjoyed the special meal outside. BTW, Patrick built the garage on his own from scratch. Isn't that amazing?
皆でワイワイ話しながら食べていると、マリーだったかな?「あれ、子ウサギじゃない??!!」とガレージの方を指さしました。
When we're chatting and enjoying the yummy food, I think it's Marie or somebody said, "Wait a sec. Isn't that a bunny there?" and pointed toward the garage.
指の先をよぉーく見てみると、本当だ!小っちゃいウサギがいました。
We looked at the direction and then found this little cute bunny there!
可愛い~!!!
How cute!!
可愛いけど、野生だから手で触らないように、パトリックがホウキを使ってガレージから出そうと奮闘。
It's so cute, but it's a wild animal, so we had to be careful not to touch him/her and Patrick tried to assist him/her to get out of the garage with a broom.
無事、ガレージから出て行ってくれました。
Phew! The little bunny got out of the garage.
リアナとパトリックから声がかからなかったら、特に予定の無かった今年のメモリアルデー。
Andy, May-chan and I didn't have any plans for this Memorial Day if Rhenna and Patrick didn't invite us to the casual party.
2人のお陰で、会いたかったレイモンド家のメンバーにも久しぶりに会えたし、穏やかながらも楽しい一日を過ごす事ができました。
Thanks to them for kindly inviting us over their house, we could see JT&Maureen and Marie who we had missed a lot and had such a wonderful time with them.
クリスマスに会えなかったので、この日受け取ったレイモンド家からめいへのプレゼント。
Since we couldn't open presents together last Christmas, May-chan got a present from them that day.
中には小さなお人形に色を塗ってから、水の中で洗ってあげると色が消えるという、何度でも色を塗って遊べるオモチャ。
The resent was some cute dolls with washable markers so that May-chan could color and wash them over and over which was perfect for a toy to play in a bathtub or pool.
早速色を塗って、この日のお風呂時間に遊びました。
She colored some dolls and played with them in her bath time that night.
という訳で、我が家の今年のメモリアルデー。全員集合ではありませんが、第2の家族であるレイモンド家と一緒に素敵な時間を過ごす事ができて大満足でした。
Anyways, this is how we spent Memorial Day this year. We couldn't see everybody from the Raymonds who's our 2nd family this time, but it's still a great reunion and precious time with them.
今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村