どもども。
Hello everyone!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you?
今日、シャワーを浴びるのにめいをベッドに入れておいたんですが、シャワーが終わって見てみると。。。
Today I put May-chan in her crib while I was taking a shower. When I was done and got out of the bathroom,
ベッドの柵の外側にめいがぶら下がってたー!!!!
May-chan was hanging on the outside of the crib railing!! Oh no!!
ベッドの柵に毛布を掛けていたのもあって、恐らくその毛布をどうにか利用して脱出した模様です。
I actually had put a blanket on the front railing and May-chan somehow used it to escape from the crib.
慌てて毛布を片付けたんですが、この先毛布も使わずに自力で脱出するのは時間の問題で、Andyっちと「いやはや、この先どうしたら良いものか。。。」と考えております。
Absolutely, I took the blanket off the railing. Still, it won't be too long until she'll figure out how to escape from the crib without any tools, so Andy and I are wondering, "How can we solve this challenge..."
さて、そんな我が家ですが、家族皆うどんが大好きです。
Anyways, in my family, we all love Udon noodles.
Hit-chanは小さい頃から蕎麦より断然うどん派で、年越しそばも年越しうどんにして食べるくらいです。
I've been a big fan of Udon noodles since I was little and I'm definitely in Udon team, not Soba (Buckwheat noodles), and even for New Year's celebration, I substitute Udon noodles for Buckwheat noodles.
(In Japan, we eat Buckwheat noodles called Toshikoshi-soba on New Year's Eve to wish a long healthy life.)
こちらミネソタでも普通のアメリカのスーパーでもうどんの乾麺が手に入りますし、アジアンスーパーに行けば生麺や冷凍麺を見つける事ができます。
Here in MN, it's not difficult to get Udon noodles in general. Even at American grocery stores, they sell dried Udon noodles and at Asian grocery stores, you can find raw or frozen Udon noodles.
でね、我が家で断トツ人気なのが冷凍麺でいつも冷凍庫にストックしてあるのですが、何と言ってもお高い!!
In my family, frozen Udon noodles are the most popular and that's why I always stock those in the freezer. Though, they're unfortunately very pricy here!
5食分入ったパックで7ドルから9ドルくらいなんです。
A package of 5 servings is around $7-$9.
このコロナの自粛生活が始まって以来、アジアンスーパーにも気軽に行けなくなったのもあり、これを機に家で美味しいうどんの麺を作れないか挑戦してみる事にしました。
Since we started the quarantined life due to COVID-19, it's harder for us to go to United Noodles (my favorite Asian grocery store in MN). So, taking this opportunity, I decided to try to make Udon noodles at home.
何せ今までうどんを手作りした事無かったので、とりあえず初回はお気に入りのホームベーカリーのレシピ通りに作ってみる事にしました。
It was my very first time to make Udon noodles from scratch and I didn't know which recipe would be the best, so I followed a recipe which came with my bread baker.
ただ、ホームベーカリーについて来たレシピ通りに作ると、思ってた以上に練る時間が少なくて、「ほんまにこんなんで大丈夫なん?」とちょっと不安になりました。
Though I said that I used the recipe came with my bread maker, I was a little bit skeptical about the kneading time which was way shorter than I thought it would be. "Is this kneading time enough??" I got a little worried.
なので、何となく、「うどんと言えば、足で踏む!」という印象が頭にあったので、とりあえずネットで調べて踏んでみる事にしました。
So, I tried to add a process of stepping on the dough since I had the knowledge that my favorite style Udon noodles are made through the process.
そうだよ、Hit-chan年がら年中クリスマス柄の靴下を履いてるよ。(笑)
Yup, I wear Christmas socks all year round. Haha.
本当はね、もっともっとちゃんと踏んで作りたかったのですが、うどんの生地を踏んでいるマミーが気に入らないのか、めいから度重なる攻撃を受けて不本意なまま踏みの作業を終えてしまいました。
(ネットであまり踏み過ぎるのも良くないと書いてあったのも、ちょこっと気にしたりして。)
I was originally going to take more time for this stepping process, but for some reason, May-chan didn't like me doing it and kept tackling me. So, I couldn't step on the dough as long as I was going to.
(I also looked at a note online saying, "You don't want to step on the dough too much either." so I only did the process for 5 mins or even less.)
で、寝かしの時間。
Then, I let it rest for 2 hours, I think.
こんな感じ。初めてなので、全くこの状態が良いのか悪いのか、皆目見当がつきません。(笑)
The dough turned out to be like this, but I had no idea if it looked as it was supposed to be or not. LOL
で、伸ばしの作業。レシピ通りに生地を2つに分けて伸ばしましたが、後から「これは生地を分けずに、そのまま大きく伸ばした方が良いなぁ。」と思いました。
Then, I stretched the dough. The bread maker recipe said that you'd want to cut the dough in half and stretch them, but I thought, "I should've stretched one big dough." after all later.
で、この伸ばしの作業中、めいに邪魔されないように、めいにもちょっと生地をあげて遊ばせました。
While I was working on the stretching process, I let May-chan play with a little piece of the dough so that she's too busy to interrupt me.
で、切る作業。これもレシピ通りの大きさに切ったけど、「もうちょっと細くても良かったなぁ。」と後から思いました。
Then, I cut the dough into noodle shapes. I also cut the dough as thin as the recipe said, but I personally liked them thinner when I ate them later.
茹でて。。。
I boiled them and...
水で洗って完成!
rinsed them with water and they're done!
最初作った日の夕食にしようと思っていたんですが、AndyっちもHit-chanもあんまりお腹が減っていなかったので、とりあえず作った麺は冷凍して後日食べる事にしました。
(美味しい麺を家で作れるようになったら、大量に作って冷凍する予定なので、これもある意味実験になって良かったです。)
My original plan was that I'd make the noodles for dinner, but neither Andy nor I were hungry so much, so I ended up freezing them that day.
(When I come to be able to make delicious Udon noodles at home, I'm going to make a lot at once and freeze them, so it became a good experiment to see how they would turn out when they're recooked.)
で、後日。。。
Some days after...
出来上がり。
Here it is!
ちなみにAndyっち、出汁の味があんまり好きじゃないので、自分でマッシュルームのスープの素とかを使って自分好みのスープを作りました。
Andy's not a huge fan of "Dashi" (Soup stock made from bonito flakes or kelp) flavor, so he made his own soup for the noodles with mushroom stock.
で、初めて作った自家製うどんの感想ですが。。。
So, as for the review for my very first homemade Udon noodles...
「うーん、味は良いけど、コシが全然ないねぇ。」
"Mmm, the flavor is good, but they don't have any chewiness at all."
というもので、家族皆完食したんですが、まだまだ改良の余地がいっぱいありそうです。
So, all of us finished the servings, but there's much more room that I need to adjust to get the noodles better.
めいはこの日ご機嫌な斜めでマミーの膝に乗ってご飯を食べましたが、気に入ってくれたようでいっぱい食べてくれました。
May-chan was in a very grumpy mood during the dinner time and ended up eating on my lap, but she actually liked the noodles and ate them a lot.
初回はめいに邪魔をされて不本意なまま終わってしまったんですが、その後、大好きな讃岐うどんのようなコシがある麺を作る方法をもう一度調べ、次に作る時にはいくつかやり方を変更しようと思っています。
It's was too bad that I could take enough time for the kneading process since May-chan kept attacking me, so I'd love to do more research for a recipe to make my favorite style of chewy Udon noodles called "Sanuki Udon" and whenever I try to make them next, I'd do it at night after May-chan goes to bed.
まず、今回は中力粉と強力粉を混ぜて作ったんですが、色んな情報によればうどんは中力粉を使うのが良いらしく、次回は中力粉のみでやってみようと思います。
Here are some changes that I want to make next. First, I made the Udon noodles with mixture of all purpose flour and bread flour this time, but according to my research, I want to make with all purpose flour only next.
あと、踏みの作業。
Then, as for the stepping process,
今回はめいに邪魔をされて満足いくまで踏めなかったので、次回はめいが寝た後に作業をして納得いくまで踏もうと思います。
I couldn't take as much time as I wanted to due to continuous attacks from May-chan this time, so I want to do the procedure after May-chan goes to bed next.
最後に麺を伸ばす時に、もっと大きく伸ばして長い麺を作ろうと思います。その為に早速長めの麺棒を購入しました。
Also, the stretching process, I want to stretch the whole dough at once so that I can make longer noodles. To make it easy, I already ordered a rolling pin on Amazon. Haha.
そんな訳で、長々と書いてしまいましたが、Hit-chanが初めてうどんの麺作りに挑戦したお話でございました!
Anyways, I wrote a lot on this article, but this is all about how I tried to make my first homemade Udon noodles!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello everyone!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you?
今日、シャワーを浴びるのにめいをベッドに入れておいたんですが、シャワーが終わって見てみると。。。
Today I put May-chan in her crib while I was taking a shower. When I was done and got out of the bathroom,
ベッドの柵の外側にめいがぶら下がってたー!!!!
May-chan was hanging on the outside of the crib railing!! Oh no!!
ベッドの柵に毛布を掛けていたのもあって、恐らくその毛布をどうにか利用して脱出した模様です。
I actually had put a blanket on the front railing and May-chan somehow used it to escape from the crib.
慌てて毛布を片付けたんですが、この先毛布も使わずに自力で脱出するのは時間の問題で、Andyっちと「いやはや、この先どうしたら良いものか。。。」と考えております。
Absolutely, I took the blanket off the railing. Still, it won't be too long until she'll figure out how to escape from the crib without any tools, so Andy and I are wondering, "How can we solve this challenge..."
さて、そんな我が家ですが、家族皆うどんが大好きです。
Anyways, in my family, we all love Udon noodles.
Hit-chanは小さい頃から蕎麦より断然うどん派で、年越しそばも年越しうどんにして食べるくらいです。
I've been a big fan of Udon noodles since I was little and I'm definitely in Udon team, not Soba (Buckwheat noodles), and even for New Year's celebration, I substitute Udon noodles for Buckwheat noodles.
(In Japan, we eat Buckwheat noodles called Toshikoshi-soba on New Year's Eve to wish a long healthy life.)
こちらミネソタでも普通のアメリカのスーパーでもうどんの乾麺が手に入りますし、アジアンスーパーに行けば生麺や冷凍麺を見つける事ができます。
Here in MN, it's not difficult to get Udon noodles in general. Even at American grocery stores, they sell dried Udon noodles and at Asian grocery stores, you can find raw or frozen Udon noodles.
でね、我が家で断トツ人気なのが冷凍麺でいつも冷凍庫にストックしてあるのですが、何と言ってもお高い!!
In my family, frozen Udon noodles are the most popular and that's why I always stock those in the freezer. Though, they're unfortunately very pricy here!
5食分入ったパックで7ドルから9ドルくらいなんです。
A package of 5 servings is around $7-$9.
このコロナの自粛生活が始まって以来、アジアンスーパーにも気軽に行けなくなったのもあり、これを機に家で美味しいうどんの麺を作れないか挑戦してみる事にしました。
Since we started the quarantined life due to COVID-19, it's harder for us to go to United Noodles (my favorite Asian grocery store in MN). So, taking this opportunity, I decided to try to make Udon noodles at home.
何せ今までうどんを手作りした事無かったので、とりあえず初回はお気に入りのホームベーカリーのレシピ通りに作ってみる事にしました。
It was my very first time to make Udon noodles from scratch and I didn't know which recipe would be the best, so I followed a recipe which came with my bread baker.
ただ、ホームベーカリーについて来たレシピ通りに作ると、思ってた以上に練る時間が少なくて、「ほんまにこんなんで大丈夫なん?」とちょっと不安になりました。
Though I said that I used the recipe came with my bread maker, I was a little bit skeptical about the kneading time which was way shorter than I thought it would be. "Is this kneading time enough??" I got a little worried.
なので、何となく、「うどんと言えば、足で踏む!」という印象が頭にあったので、とりあえずネットで調べて踏んでみる事にしました。
So, I tried to add a process of stepping on the dough since I had the knowledge that my favorite style Udon noodles are made through the process.
そうだよ、Hit-chan年がら年中クリスマス柄の靴下を履いてるよ。(笑)
Yup, I wear Christmas socks all year round. Haha.
本当はね、もっともっとちゃんと踏んで作りたかったのですが、うどんの生地を踏んでいるマミーが気に入らないのか、めいから度重なる攻撃を受けて不本意なまま踏みの作業を終えてしまいました。
(ネットであまり踏み過ぎるのも良くないと書いてあったのも、ちょこっと気にしたりして。)
I was originally going to take more time for this stepping process, but for some reason, May-chan didn't like me doing it and kept tackling me. So, I couldn't step on the dough as long as I was going to.
(I also looked at a note online saying, "You don't want to step on the dough too much either." so I only did the process for 5 mins or even less.)
で、寝かしの時間。
Then, I let it rest for 2 hours, I think.
こんな感じ。初めてなので、全くこの状態が良いのか悪いのか、皆目見当がつきません。(笑)
The dough turned out to be like this, but I had no idea if it looked as it was supposed to be or not. LOL
で、伸ばしの作業。レシピ通りに生地を2つに分けて伸ばしましたが、後から「これは生地を分けずに、そのまま大きく伸ばした方が良いなぁ。」と思いました。
Then, I stretched the dough. The bread maker recipe said that you'd want to cut the dough in half and stretch them, but I thought, "I should've stretched one big dough." after all later.
で、この伸ばしの作業中、めいに邪魔されないように、めいにもちょっと生地をあげて遊ばせました。
While I was working on the stretching process, I let May-chan play with a little piece of the dough so that she's too busy to interrupt me.
で、切る作業。これもレシピ通りの大きさに切ったけど、「もうちょっと細くても良かったなぁ。」と後から思いました。
Then, I cut the dough into noodle shapes. I also cut the dough as thin as the recipe said, but I personally liked them thinner when I ate them later.
茹でて。。。
I boiled them and...
水で洗って完成!
rinsed them with water and they're done!
最初作った日の夕食にしようと思っていたんですが、AndyっちもHit-chanもあんまりお腹が減っていなかったので、とりあえず作った麺は冷凍して後日食べる事にしました。
(美味しい麺を家で作れるようになったら、大量に作って冷凍する予定なので、これもある意味実験になって良かったです。)
My original plan was that I'd make the noodles for dinner, but neither Andy nor I were hungry so much, so I ended up freezing them that day.
(When I come to be able to make delicious Udon noodles at home, I'm going to make a lot at once and freeze them, so it became a good experiment to see how they would turn out when they're recooked.)
で、後日。。。
Some days after...
出来上がり。
Here it is!
ちなみにAndyっち、出汁の味があんまり好きじゃないので、自分でマッシュルームのスープの素とかを使って自分好みのスープを作りました。
Andy's not a huge fan of "Dashi" (Soup stock made from bonito flakes or kelp) flavor, so he made his own soup for the noodles with mushroom stock.
で、初めて作った自家製うどんの感想ですが。。。
So, as for the review for my very first homemade Udon noodles...
「うーん、味は良いけど、コシが全然ないねぇ。」
"Mmm, the flavor is good, but they don't have any chewiness at all."
というもので、家族皆完食したんですが、まだまだ改良の余地がいっぱいありそうです。
So, all of us finished the servings, but there's much more room that I need to adjust to get the noodles better.
めいはこの日ご機嫌な斜めでマミーの膝に乗ってご飯を食べましたが、気に入ってくれたようでいっぱい食べてくれました。
May-chan was in a very grumpy mood during the dinner time and ended up eating on my lap, but she actually liked the noodles and ate them a lot.
初回はめいに邪魔をされて不本意なまま終わってしまったんですが、その後、大好きな讃岐うどんのようなコシがある麺を作る方法をもう一度調べ、次に作る時にはいくつかやり方を変更しようと思っています。
It's was too bad that I could take enough time for the kneading process since May-chan kept attacking me, so I'd love to do more research for a recipe to make my favorite style of chewy Udon noodles called "Sanuki Udon" and whenever I try to make them next, I'd do it at night after May-chan goes to bed.
まず、今回は中力粉と強力粉を混ぜて作ったんですが、色んな情報によればうどんは中力粉を使うのが良いらしく、次回は中力粉のみでやってみようと思います。
Here are some changes that I want to make next. First, I made the Udon noodles with mixture of all purpose flour and bread flour this time, but according to my research, I want to make with all purpose flour only next.
あと、踏みの作業。
Then, as for the stepping process,
今回はめいに邪魔をされて満足いくまで踏めなかったので、次回はめいが寝た後に作業をして納得いくまで踏もうと思います。
I couldn't take as much time as I wanted to due to continuous attacks from May-chan this time, so I want to do the procedure after May-chan goes to bed next.
最後に麺を伸ばす時に、もっと大きく伸ばして長い麺を作ろうと思います。その為に早速長めの麺棒を購入しました。
Also, the stretching process, I want to stretch the whole dough at once so that I can make longer noodles. To make it easy, I already ordered a rolling pin on Amazon. Haha.
そんな訳で、長々と書いてしまいましたが、Hit-chanが初めてうどんの麺作りに挑戦したお話でございました!
Anyways, I wrote a lot on this article, but this is all about how I tried to make my first homemade Udon noodles!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村