Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

お母さんとのデートの続きの巻(The rest of the date with my mom)

2013-11-09 11:28:33 | 旅行日記 (Travel Diaries)
どもども。
Hello.





Hit-chanです。
It's Hit-chan.





この前の寝すぎた土曜日、寝ている間にデイライトセイビングが終わっておりました。(笑)
The last Saturday I slept too much, the daylight saving ended while I was sleeping. Haha.





ちなみにデイライトセイビング(サマータイム)は日が長い夏の間に時間を一時間ずらし、冬が始まると戻すというシステムで、未だにHit-chanは慣れずにおります。
For your information, daylight saving is a system switching time on clock 1 hour ahead when the sun stays up longer during summer and getting back when winter starts.




分かりにくいんですがデイライトセイビングが終わる場合は、その日は朝1時間長く眠れるって事です。もちろん、始まる日は寝る時間が1時間短くなるんですけど。(合ってるよね?(笑))
Yeah, it's so confusing, but on the daylight saving ends, you can sleep 1 hour longer in the morning. Of course,on the day it starts, you have to go to bed 1 hour earlier or cut 1 hour of your sleeping. (Am I right?)





さて、3年ぶりのお母さんとのデートの続きです。
Anyways, I want to write about the rest of the date with my mom today.




日本にいた頃は、本当にお母さんと色んな所に行きました。
When I was in Japan, I used to go to many places with my mom.




初めてミネソタに来た時もお母さんが一緒でしたし、スタートレック大好きなお母さんの為に、ラスベガスへの弾丸旅行も一緒に楽しみました。
When I first came to MN, my mom came along with me too. We also went to Las Vegas to see the Star Trek attraction closing at Hilton Hotel together as well.




だから、今回のデートは3年ぶりでしたが、日本にいた時の感覚と何ら変わりませんでした。
So, we hanged out together after 3 years, but it was just as same as we used to.





二人で美味しいランチを食べた後は、京都の町をブラブラ歩きつつ、ミネソタの友達や家族へのお土産を見る事にしました。
After we had the nice lunch, we decided to walk around downtown Kyoto and look for some souvenirs for my family and friends in MN.






街を歩いていると、スターバックスがあちこちに。
I found a lot of Starbucks in downtown Kyoto.





ここにも。
Yeah, here is another one.





新京極あたりをうろうろする事にしました。
We walked around "Shin-kyou-goku".





お土産やさんでこんなものを発見。子供の目につくところにこのワッペン、アメリカではちょっと考えられないかな。
I found this at a souvenir shop. I don't think we can display these patches somewhere kids can see in the US.



お土産はまだ渡していない人がほとんどなので、何を買ったのかは内緒ですが、いやぁ、ミネソタで日本の皆にお土産を探すより何十倍も簡単に、安くて良いものを見つける事ができました。
I've not given souvenirs to my friends and family yet, so I won't say what I got here, but it was super easier to find something nice and little in Japan than the US.





河原町の交差点。
At a intersection in "Kawara-machi"





京都駅の外観。(でかすぎて上手く撮れなかったよ。)
The exterior of Kyoto station. (It's too big to be in one picture.)





駅側からの景色。前に止まってる車、全部がタクシーですよ。
The view from the station. All the cars in the front were all taxis.






京都駅の中。
Inside the station.






JRの改札。
At the automatic ticket gates of JR(Japan Railroad)




いやぁ、本当に今回思ったのは、京都ってめちゃくちゃ都会ですねぇ。
Oh my, when I was walking in downtown Kyoto, I thought Kyoto is a super big city.




京都にいた頃は何とも思ってませんでしたけど、ミネソタに慣れた所で帰ると、その規模と栄え具合に驚きましたよ。
When I was living in Kyoto, I didn't think that way, but after I've got familiar to MN, I was surprised how big and busy Kyoto was.





とにかく、帰国2日目にして、ミネソタの友達や家族へのお土産を一杯買う事ができたので、大満足でした。
Anyways, already on the 2nd day, I was so happy that I could get a lot of souvenirs for my family and friends in MN.





最後に、全然関係ないけど、世界に誇る日本のトイレを紹介したいと思います。(笑)
At last, this doesn't have anything with the date, but I want to introduce a Japanese toilet.






便座は寒い冬に嬉しい、温熱システム付。
The toilet seat can be heated which is really nice in cold winter.






説明が難しいので、詳しい事はウィキペディアで。(笑)
It's kind of hard for me to explain everything, so here is more information. Haha. "Japanese toilets"






↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)



Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする