3泊4日と短かったこと。
基本的に日本語を話す人と一緒にいたこと。
などで、ちょっと中国語濃度は低い旅行でした。
一番話したのは、
●エステでLISAや美容師さんと会話。
●春酒の席で台湾のファンたちと交流。
●光光の子供たちとの会話。
この程度でしょうか。
いまだにどういえばいいのか分からないのが、
「前にお会いしたことありますよね?」
と言う中国語。
見過面、見面、看見・・・・ああ!分からない。
何度聞いてもおぼえられない。
8歳になる光光の息子に、
「前にあったことあるんだよ。おぼえてる?君は1歳だったね。」
と、からかいたかったのに。
最初の一文から通じなくて
「ママ~日本語で通訳して~」
って言われちゃった。
ちぐじょー!
でも他は、まぁまぁ。
台湾の人はお世辞で「上手上手!」と言ってくれるけどね。
喜んではいられません。
ソーダグリーンの峰くんのトークはほとんど聞き取れませんでした。
基本的に日本語を話す人と一緒にいたこと。
などで、ちょっと中国語濃度は低い旅行でした。
一番話したのは、
●エステでLISAや美容師さんと会話。
●春酒の席で台湾のファンたちと交流。
●光光の子供たちとの会話。
この程度でしょうか。
いまだにどういえばいいのか分からないのが、
「前にお会いしたことありますよね?」
と言う中国語。
見過面、見面、看見・・・・ああ!分からない。
何度聞いてもおぼえられない。
8歳になる光光の息子に、
「前にあったことあるんだよ。おぼえてる?君は1歳だったね。」
と、からかいたかったのに。
最初の一文から通じなくて
「ママ~日本語で通訳して~」
って言われちゃった。
ちぐじょー!
でも他は、まぁまぁ。
台湾の人はお世辞で「上手上手!」と言ってくれるけどね。
喜んではいられません。
ソーダグリーンの峰くんのトークはほとんど聞き取れませんでした。