1時間でセントラルに着きました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/38/33/da838a556ec84681522babb61be8e769.jpg)
この船に乗ってきました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5a/9e/828b8988361d47c4df4398d41ad09420.jpg)
フェリー埠頭からの歩道橋。
屋根があるので、フェリー降りてエアポートエクスプレスや地下鉄駅まで濡れずに移動できます。また、自動車の道を横切ったりする必要もなく、かなり便利です。
まっすぐエアポートエクスプレスの香港駅上のIFCモールの「正斗」というワンタン麺屋さんへ向かいます。
昨日「ワンタン麺食べる時間なかった。今回食べられないかも」
と言ったら、あちゃいこーが
「香港駅の上に美味しいワンタン麺屋さんあるよ。明日そこに寄ってから空港に行くといいよ。」
と教えてくれたのでした。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/db/e5869402efedcd4ab40add02995c148b.jpg)
キレイなお店です。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/73/a26a052fa7ac8d13272bd122a8c1c528.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3a/5b/289def301e92aadbcd1f1cd5e1efcaab.jpg)
雲呑麺とガイラン。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/48/5f/8730952851144e4b5935d9c8507090d0.jpg)
おかゆ。
このお粥でひと悶着ありました。
2種類のトッピングが選べるのにして、痩肉と皮蛋を頼んだつもりだったのですが、運ばれてきたおかゆには皮蛋が入ってません。取り皿に取り分けているときに気がつきました。
そのかわり肉がどうも2種類入ってるみたい。
ウエイターを呼んで、「皮蛋入ってないけど?」というと「あなたのオーダーは痩肉と牛肉でしたでしょ?」との返事。「いやいや、私は痩肉と皮蛋を頼んだのよ。」
メニューを見ると皮蛋の真上に牛肉と書かれており、指差した角度でずれて見えたかも。
それと私の発音が下手だから「皮蛋」が「BEEF」に聞こえたのかも。
とも思ったけど、こっちはずっと中国語を使ってオーダーしてたんだし、いきなり「BEEF」っていうわけないやろーこんにゃろ。ということで、がんばりました。
「私が頼んだのは牛肉ではなく皮蛋。まだこの料理には口つけてないから~取り分けたけど~何とかしてください」
そしたらウエイターさん、マネージャーに相談してくると言って、マネージャーを連れてきました。
そこで最初から説明したところ、マネージャーさんは「じゃ、皮蛋をお持ちします」といって別皿に盛った皮蛋を持ってきました。
これで勘定書きが「2種盛り」から「3種盛り」になってたら暴れるぞー!と思ってましたが、ちゃんと2種盛りのままでした。
普段はあまり飲食店でこういうことはしないのですけどね。
食べ物無駄になるのも嫌だし。
でも今回は皮蛋どうしても食べたかったのと、交渉が中国語でできるか試してみたかったのもあり、頑張りましたよ。
サービス料込で、256.3ドル。
少し買い物して空港へ向かうことにします。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/38/33/da838a556ec84681522babb61be8e769.jpg)
この船に乗ってきました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5a/9e/828b8988361d47c4df4398d41ad09420.jpg)
フェリー埠頭からの歩道橋。
屋根があるので、フェリー降りてエアポートエクスプレスや地下鉄駅まで濡れずに移動できます。また、自動車の道を横切ったりする必要もなく、かなり便利です。
まっすぐエアポートエクスプレスの香港駅上のIFCモールの「正斗」というワンタン麺屋さんへ向かいます。
昨日「ワンタン麺食べる時間なかった。今回食べられないかも」
と言ったら、あちゃいこーが
「香港駅の上に美味しいワンタン麺屋さんあるよ。明日そこに寄ってから空港に行くといいよ。」
と教えてくれたのでした。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/db/e5869402efedcd4ab40add02995c148b.jpg)
キレイなお店です。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/73/a26a052fa7ac8d13272bd122a8c1c528.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3a/5b/289def301e92aadbcd1f1cd5e1efcaab.jpg)
雲呑麺とガイラン。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/48/5f/8730952851144e4b5935d9c8507090d0.jpg)
おかゆ。
このお粥でひと悶着ありました。
2種類のトッピングが選べるのにして、痩肉と皮蛋を頼んだつもりだったのですが、運ばれてきたおかゆには皮蛋が入ってません。取り皿に取り分けているときに気がつきました。
そのかわり肉がどうも2種類入ってるみたい。
ウエイターを呼んで、「皮蛋入ってないけど?」というと「あなたのオーダーは痩肉と牛肉でしたでしょ?」との返事。「いやいや、私は痩肉と皮蛋を頼んだのよ。」
メニューを見ると皮蛋の真上に牛肉と書かれており、指差した角度でずれて見えたかも。
それと私の発音が下手だから「皮蛋」が「BEEF」に聞こえたのかも。
とも思ったけど、こっちはずっと中国語を使ってオーダーしてたんだし、いきなり「BEEF」っていうわけないやろーこんにゃろ。ということで、がんばりました。
「私が頼んだのは牛肉ではなく皮蛋。まだこの料理には口つけてないから~取り分けたけど~何とかしてください」
そしたらウエイターさん、マネージャーに相談してくると言って、マネージャーを連れてきました。
そこで最初から説明したところ、マネージャーさんは「じゃ、皮蛋をお持ちします」といって別皿に盛った皮蛋を持ってきました。
これで勘定書きが「2種盛り」から「3種盛り」になってたら暴れるぞー!と思ってましたが、ちゃんと2種盛りのままでした。
普段はあまり飲食店でこういうことはしないのですけどね。
食べ物無駄になるのも嫌だし。
でも今回は皮蛋どうしても食べたかったのと、交渉が中国語でできるか試してみたかったのもあり、頑張りましたよ。
サービス料込で、256.3ドル。
少し買い物して空港へ向かうことにします。