私の働いてる喫茶店がある場所は全く観光地とかじゃないんですが、最近、海外のお客様を見るようになりました(たまに、だけど)。
お仕事関係っぽいスーツの人もいるんだけど、明らか「観光!」って感じの方もいらして、ど、どうしてこの街で電車降りたんだろう??…ってかなり不思議です(京都に近いからここに泊まるとかあるのか??言うてもここってそんな便利じゃないし、京都ならいくらでも泊まるとこあるよね…??)。うちが菅ちゃんみたいに度胸があれば「Why Japan?」とかだけで来た目的の質問をしてみたいものですが、それどころじゃないっつーか、メニューとかの質問されたらどうしようって心配しかしてないっつーか…。まあほとんど日本語で対応してるんですが!!(おいTOEIC受けてたんちゃうんか…)(今の職場では秘密です!!!!)
まあ、色んな目的の方がいらっしゃいます。お仕事の関係でいらしてる人や、おそらく国際結婚されてて普段は海外に御在住で、日本の親戚に会いに来た人や(……別に聞き耳たててるとかじゃないですよ!?)、だからびっくりするぐらい日本語を話せる人も結構いるんだけど…、やはりというか「観光」でいらした方は、全く日本語が話せないことのが多いです。…まあそりゃそうだよね。うちだってボンジュールとかメルシーしか話せないのにパリに観光に行ったしな(フランス語が話せる親友が一緒だったので何もしませんでした!!)(おい…)。
先日いらっしゃった、大きな荷物を持った二人組のお客様も、全く日本語は話せない様子でした。接客は他のウエイトレスの人が担当して、その人からそう聞いただけなんですが。てかよくオーダー取れたなあ…。
たまたま、レジの担当が私で。出された一万円札におつりを返して、センキューって言うのがせいいっぱいでした(他はすべて日本語。合計金額も…ってかそれはレジに数字で出てるからいいんだもん…)。
店を出はるその時、接客してた人が慌てて「お金!忘れてます!(←日本語)」と言って追いかけていって、返してました。テーブルに置いてあったから忘れものだと思った。…うちがもしテーブル片付けててもきっとそう思います。日本人のお客様でお忘れになる方、多いので(……)。
でも返したときにお客様が「えっ?いいの?」って感じの反応をしてたのを見て、私もようやく思い至りました。
ああ、そうか、「チップ」か…!
「チップ!…いらないんです~」って言って、…それも思いっきし日本語だったんですが、多分気持ちってか、ニュアンスは伝わった…と思う。ってかああいう時はなんて言うんだろう。ノーセンキュー?でも私らが遠慮して辞退するってか、そういうのも含まれてる料金なんです、みたいな…いやでもそんな複雑なこと英作文でもできないな…。
私、接客って全く好きじゃないんですが(おい…いいかげんにしろよ…)、どうせなら一度くらい「観光地」で働いてみたいなあってことは、昔から思ってます。その場所へ「観光」に来た方を相手にしたい、って。うち自身が観光に他の場所へ行った時に、いろんな接客の方を見て、色々思ったからなんですけども。
色々っつか、…具体的には「割とうち、上手にできるんちゃうかな!?」って…。さっき接客嫌いって書かんかったっけ…アンタ…。
まあお菓子の仕事から離れすぎなのでやれそうにもないんですが!今だって近いとは言い難いし!(「飲食」しか共通点がないな…)(でも昔は書店員だったりしたからできるかもー!)
そのうちの無謀でお気楽な夢、想像の中では、相手にするのはいつも日本の方(しかも機嫌の良い方)(……)だったんですけど、現実的に考えれば、もう今や海外からのお客様がいないなんて、ないよなって…。
でもあの瞬間にとっさに「ノーセンキュー」すら出てこないうちは、無理だよなーって…すごい、思いました。ほんと無駄になってますね、TOEICのために勉強した日々…。あと受験でめちゃ英語勉強したのにねえ…。
…圭くんのツイートはほとんど英語なので(だからこそ日本語のツイートの貴重で、嬉しいことといったらない…!あれは「日本のファンに向けて書いてる」ってすごいわかるもんね!!)、わかんない単語が出てくるとググったりしてます。英語を勉強してた頃を思い出して、ちょっと懐かしい。
でもインタビューとかの言葉はやっぱ全然わかんないんだよねえ…。悔しい。やっぱり、わかるように、なりたい…!せめて圭くんの言葉だけでも…!!
それでお店でも、最低限の会話はできるようになったらいいよね…。向こうの人だってさあ、ちょっとでも相手が英語使ってくれたら、その分安心できるよね、きっと…。せっかく来てくれたんだし、日本に…。
そしていつかは京都で困ってる観光客の方にさらっと英語で案内できたら…!!(結構昔からの夢)
ああでもうち、自分が迷うからあかんかも…!
お仕事関係っぽいスーツの人もいるんだけど、明らか「観光!」って感じの方もいらして、ど、どうしてこの街で電車降りたんだろう??…ってかなり不思議です(京都に近いからここに泊まるとかあるのか??言うてもここってそんな便利じゃないし、京都ならいくらでも泊まるとこあるよね…??)。うちが菅ちゃんみたいに度胸があれば「Why Japan?」とかだけで来た目的の質問をしてみたいものですが、それどころじゃないっつーか、メニューとかの質問されたらどうしようって心配しかしてないっつーか…。まあほとんど日本語で対応してるんですが!!(おいTOEIC受けてたんちゃうんか…)(今の職場では秘密です!!!!)
まあ、色んな目的の方がいらっしゃいます。お仕事の関係でいらしてる人や、おそらく国際結婚されてて普段は海外に御在住で、日本の親戚に会いに来た人や(……別に聞き耳たててるとかじゃないですよ!?)、だからびっくりするぐらい日本語を話せる人も結構いるんだけど…、やはりというか「観光」でいらした方は、全く日本語が話せないことのが多いです。…まあそりゃそうだよね。うちだってボンジュールとかメルシーしか話せないのにパリに観光に行ったしな(フランス語が話せる親友が一緒だったので何もしませんでした!!)(おい…)。
先日いらっしゃった、大きな荷物を持った二人組のお客様も、全く日本語は話せない様子でした。接客は他のウエイトレスの人が担当して、その人からそう聞いただけなんですが。てかよくオーダー取れたなあ…。
たまたま、レジの担当が私で。出された一万円札におつりを返して、センキューって言うのがせいいっぱいでした(他はすべて日本語。合計金額も…ってかそれはレジに数字で出てるからいいんだもん…)。
店を出はるその時、接客してた人が慌てて「お金!忘れてます!(←日本語)」と言って追いかけていって、返してました。テーブルに置いてあったから忘れものだと思った。…うちがもしテーブル片付けててもきっとそう思います。日本人のお客様でお忘れになる方、多いので(……)。
でも返したときにお客様が「えっ?いいの?」って感じの反応をしてたのを見て、私もようやく思い至りました。
ああ、そうか、「チップ」か…!
「チップ!…いらないんです~」って言って、…それも思いっきし日本語だったんですが、多分気持ちってか、ニュアンスは伝わった…と思う。ってかああいう時はなんて言うんだろう。ノーセンキュー?でも私らが遠慮して辞退するってか、そういうのも含まれてる料金なんです、みたいな…いやでもそんな複雑なこと英作文でもできないな…。
私、接客って全く好きじゃないんですが(おい…いいかげんにしろよ…)、どうせなら一度くらい「観光地」で働いてみたいなあってことは、昔から思ってます。その場所へ「観光」に来た方を相手にしたい、って。うち自身が観光に他の場所へ行った時に、いろんな接客の方を見て、色々思ったからなんですけども。
色々っつか、…具体的には「割とうち、上手にできるんちゃうかな!?」って…。さっき接客嫌いって書かんかったっけ…アンタ…。
まあお菓子の仕事から離れすぎなのでやれそうにもないんですが!今だって近いとは言い難いし!(「飲食」しか共通点がないな…)(でも昔は書店員だったりしたからできるかもー!)
そのうちの無謀でお気楽な夢、想像の中では、相手にするのはいつも日本の方(しかも機嫌の良い方)(……)だったんですけど、現実的に考えれば、もう今や海外からのお客様がいないなんて、ないよなって…。
でもあの瞬間にとっさに「ノーセンキュー」すら出てこないうちは、無理だよなーって…すごい、思いました。ほんと無駄になってますね、TOEICのために勉強した日々…。あと受験でめちゃ英語勉強したのにねえ…。
…圭くんのツイートはほとんど英語なので(だからこそ日本語のツイートの貴重で、嬉しいことといったらない…!あれは「日本のファンに向けて書いてる」ってすごいわかるもんね!!)、わかんない単語が出てくるとググったりしてます。英語を勉強してた頃を思い出して、ちょっと懐かしい。
でもインタビューとかの言葉はやっぱ全然わかんないんだよねえ…。悔しい。やっぱり、わかるように、なりたい…!せめて圭くんの言葉だけでも…!!
それでお店でも、最低限の会話はできるようになったらいいよね…。向こうの人だってさあ、ちょっとでも相手が英語使ってくれたら、その分安心できるよね、きっと…。せっかく来てくれたんだし、日本に…。
そしていつかは京都で困ってる観光客の方にさらっと英語で案内できたら…!!(結構昔からの夢)
ああでもうち、自分が迷うからあかんかも…!