ミドリ色の屋根は永遠に~René Simardに首ったけ~

ルネ・ファンのルネ・ファンによるルネ・ファンのためのルネ・ブログ シマ姉のルネ・データ・バンク

Diana

2020年05月30日 | ルネの仏語の歌

 ルネ友のみなさま

 当ブログやfacebookに、たくさんの心のこもった誕生祝いメッセージをありがとうございましたsymbol1 これからも末永くよろしくお願いいたします!
                shimazaki rune



     ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪


 5月も明日で終わりです。6月は当ブログの『開設記念日』と『ルネ記念日』、個人的には『結婚記念日』がありますsymbol1 ルネ友のみなさまからの温かいメッセージに支えられ、ブログ開設15年目を迎えられそうです! 

 そして今回紹介いたしますのは、15枚目のアルバム” Toujours Plus Loin”の4曲目に収録された”Diana”です。



 邦題「ダイアナ」は、1957年にポール・アンカが作詞作曲し、自ら歌って有名にした楽曲です。英語版は1957年5月にニューヨークのドン・コスタのスタジオで録音されました。


 日本でも日本語の歌詞で歌われ、親しまれました。今回は、英語詞と日本語詞も紹介しますが、仏語詞は紹介サイトの歌詞が一部ルネの歌と違っているところがあり、簡単な箇所は直しましたが、まだそのままになっています。後半部分の3箇所(※朱文字の部分)、聴き取って正しい歌詞が分かりましたら、是非教えてください。よろしくお願いいたします!!

♪RENÉ SIMARD - DIANA
https://www.youtube.com/watch?v=bU-3AiRAbJI
♪Paul Anka - Diana
https://youtu.be/GwNcnsfeDE4



Diana

ジュ シュイ トゥロ ジョーヌ プール トワ
Je suis trop jeune pour toi
テュ ム ディ サ シャク フォワ
Tu me dis sa chaque fois
テュ ヌ コンプランドゥラ ジャメ
Tu ne comprendra jamais
カ セザン オン プー テメー
Qu'à 16 ans ont peut aimer
カ ナムール ダドレサン
Qu'un amour d'adolescent
プー パルフォワ ドゥヴニール グラン
Peut parfois devenir grand
オー ウイ モワ ジュ テーム ダイアナ
Oh oui moi je t'aime Diana

ス ヌ ソン パ ケル カネー
Ce ne sont pas quelque année
キ プーヴァン ノ セパレ
Qui peuvent nos séparer
プールコワ テロワニェ ドゥ モワ
Pourquoi t'éloigner de moi
モ ナムール ヌ ヴォワ テュ パ
Mon amour ne voit tu pas
ジュ ヌ シュイ プリュ ザ ナンファン
Je ne suis plus un enfant
エ ジュ テーム エテルネルマン
Et je t'aime éternellement
オー ウイ モワ ジュ テーム ダイアナ
Oh oui moi je t'aime Diana

スィ テュ メーム コム ジュ テーム
Si tu m'aime comme je t'aime
アントゥル ヌー イル ニ ヤ パ ドゥプロブレム
Entre nous il n'y a pas d'problème
エモン ヌー テンドゥルマン
Aimons-nous, tendrement
オー オー オー オー ウィ ジュ テーム
Oh oh oh oh oui je t'aime

モ ナムール スィ ユトゥ ヴーレ ズーヴリエ
Mon amour si ut voulais oublier
ス ク レ ジャン プーヴァン ラコンテ
Ce que les gens peuvent raconter
アロール ジュ プーレ プテートゥル プランドゥル ラ マン
Alors je pourrait p't'être prendre la main
エ ラ ヌー パルティロン トゥー レドゥー
Et là nous partirons tous les deux
オー メルヴェイユー モンドゥ デザムルー
Aux merveilleux monde des amoureux
オー ヴィヤン ザヴェック モワ ダイアナ
Oh viens avec moi Diana
ダイアナ オー ウィ ジュ テーム ダイアナ
Diana oh oui je t'aime Diana

ウィ ジュ テーム ダイアナ
Oui je t'aime Diana (5 X)


ダイアナ

僕は君には若過ぎると
君は毎回僕に言うんだね
君はけして理解できないだろう
16歳だって愛することが出来ることを
10代の愛を
時には大きくなることができる
ああ そうだよ 僕は君を愛してるんだ ダイアナ

それは数年ではない
僕たちを分かつことができるのは
なぜ君が僕から離れていくのか
君が見ていない僕の愛
僕はもう子供じゃない
そして、僕は永遠に君を愛してる
ああ そうだよ 僕は君を愛してるんだ ダイアナ

もし僕が君を愛するように 君が僕を愛してくれるなら 
僕たちの間には何の問題もない
お互いに優しく愛し合おうよ
ああああああああ、ああ、僕は君を愛してる

僕の愛 もしハ長調が忘れたかったとしたら
人々が伝えることができるものを
だから君の手を取れるかもしれない
そして、僕たちは二人で出発するんだ
恋人たちの素晴らしい世界へ
ああ 僕と一緒に来て ダイアナ
ダイアナ ああそうだよ 僕は君を愛してるんだ ダイアナ

そう 僕は君を愛してるんだ ダイアナ(5回)



山下敬二郎 ダイアナ 歌詞

君は僕より年上と まわりの人は言うけれど
なんてったって構わない 僕は君に首ったけ
死んでも君をはなさない 地獄の底までついていく
Oh, please stay by me, Diana

君に抱かれているときが
Oh, my darling you're the most
I love you, but do you love me?
Oh, Diana わかるかい?
僕は君が好きなんだ 本当にうんと好きなんだ
Oh, please stay with me, Diana

Oh, my darling, oh my lover
誰もいないと言ってくれ
I love you 心から
Oh, oh, oh, oh, oh, only you can take my heart

Only 僕には君だけだ
When you hold me in your loving arms
I can feel you giving all your charms
抱いて 抱いて だ だ 抱きしめて 力いっぱい抱きしめて
Oh, please stay by me, Diana
Oh, please, Diana
Oh, please, Diana


 ここでの年齢設定は16歳。「愛してる」を繰り返す歌詞は若く情熱的ですねsymbol1 「好きだよ」を繰り返す「雨上りのデイト」の幼い恋からの成長を感じます!


      ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪


      forkシマ姉のスローライフitem9


 まだ『アベノマスク』は届かないシマ姉家。そして、またまた手縫い布マスクの話題(笑)。

 冷感や速乾素材、麻布や織り方を工夫した綿布で作ったもの、保冷剤を入れる工夫をしたものや、紙マスクの上部に付ける冷感うるおいシートなど、たくさんの企業が、夏の暑さを軽減するマスクの開発、販売に乗り出しているようです。でも、国産、輸入物サージカルマスク以上にお高いです。

 このところ布マスク作りにどっぷりハマっているシマ姉も、熱中症になりやすい友人のために夏用マスクを製作中。もちろん、ハッカ油を使ったり、私の最新型に保冷剤を入れるというのも1つの方法ではありますが、そのままで涼しいマスクが作りたい!
 それに、マスク着用は新しい生活様式の中で、飛沫感染予防のためのエチケット自分自身の感染予防というよりは、身近な人に飛沫感染させないために着用するものになってきています。ガーゼのハンカチが手に入ったのでそれを使い、あまりにも薄手では不安なので、折ることで厚みを持たせて作ってみました。

 こちらがその第1作『ギャザー型』。

▲左が表で右が裏(フィルター用ポケット付き) 

 薄手の2重ガーゼを4重にしてあります。材料はガーゼのハンカチとサージカルマスクとレース付きヘアゴムのみ。型紙なし、布の裁断なし。フィルターポケット付き、ノーズワイヤー入り。鼻から顎まですっぽり覆えます。材料費はマスクを入れるためのチャック付きポリ袋を入れても100円弱(税込 ただし、サージカルマスクはコロナ感染拡大前に購入していたもの)! 

ギャザー型マスク材料:白のガーゼのハンカチ(左上) ヘアゴム(左下) 切り離したサージカルマスク(右上からノーズワイヤー フィルター ゴム)

 しかし、マスク部分だけ涼しくしても、すぐ暑さで温まってしまっては熱中症予防にはなりません。冷感素材も冷やしマスクも冷たさは着用してすぐのみ、保冷材も1時間程度で溶けてしまいます。ハーブの香りは苦手な人がいますし、冷感うるおいシートは2時間ごとに水につけ1日でお取り替え。また、汗に反応して熱を吸収するキシリトールを配合した素材のスポーツフェイスマスクというのはどんなものなのかしら?
 ・・・で、夜中のTVショッピングで紹介していた『MUGENCOOL 夢ゲンクール』を購入。水で濡らして使う冷感タオルですが、濡れている間は振ると何度でも冷たくなります(乾いたらまた濡らして繰り返し使えます)! スカーフっぽく巻けば、スポーツや野外作業以外でも使えそう。首を冷やすことで、マスクの着用で感じる暑さも軽減されてGood!! 関心のある方はネットで調べみてください。この商品以外にも同じ様な冷感タオルがたくさん販売されています。
 『マスクはなるべく通気性を良くして熱がこもらないようにし、冷感タオルで首や顔を冷やして熱中症予防』(もちろん、こまめな水分補給も忘れずに!!)が、シマ姉の今年の暑さ対策一押しです♪

  
 そして日本では、明日から全都道府県で緊急事態宣言が解除されます。新しい生活様式を念頭に、新型コロナウイルスと共存する世界で生きていくために、感染予防を今まで通りきちんとしていきましょう!!
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Tu es tout pour moi | トップ | YouTube「純白の花嫁」 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ルネの仏語の歌」カテゴリの最新記事