キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

「意思」にもいろいろありまして

2012年02月03日 | ☆中国語の話題
これもちょっと難しい。
ここに出てくる「意思」という言葉、それぞれどういう意味が分かりますか?

※領導=上司、阿呆=人名



某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試。

試題之一:

請解釋下文中每個「意思」的意思:

阿呆給領導送紅包時,兩個人的對話頗有意思。

領導:「你這是甚麼意思?」

阿呆:「沒甚麼意思,意思意思而已。」

領導:「你這就不夠意思了。」

阿呆:「小意思,小意思。」

領導:「你這人真有意思。」

阿呆:「其實也沒有別的意思。」

領導:「那我就不好意思了。」

阿呆:「是我不好意思。」

這老外聽了,一頭霧水。

中文的「意思」太深奧了,於是他交白卷回國。

コメントを投稿