桜井昌司『獄外記』

布川事件というえん罪を背負って44年。その異常な体験をしたからこそ、感じられるもの、判るものがあるようです。

物見の衆さんへ

2013-06-17 | Weblog
先般のシャラップ発言に付いて、質問があった。
判る範囲でお答えすると、上田大使が「シャラップ」と発言したとき、委員たちが笑ったかどうかは、俺には判らなかった。質問された委員の方も、人に重なる位置にあって、俺の席からは見えなかった。
視線が合った若い女性記者が、外人さんがする動作の、ちょっと両手を上げて「どう仕様もない!」と言うポーズと、同じような表情を示したのが印象的だったのを記憶している。
当日は、拷問禁止条約委員会の日本審査だったので、傍聴席にたのは、多くが日本からのNGOの人だったが、外国からのアムネスティの方、記者の方もいた。日本政府代表団は、各委員から「慰安婦問題、難民条約問題、警察や検察の捜査の問題、有罪率の高い裁判の問題」などで「改善すべき」と指摘されたが、糠に釘と言うか、真面目な答弁をしなかった。
「23日も取り調べが続き、弁護士の立ち会いがないのは問題」と言われても、「たった23日しかない」なんて答える始末だった。弁護士立ち会いを許すと捜査が妨害されるとも言っていたので、それで「日本の捜査のやり方は中世の名残を感じる」と言われたのだと思う。
何度も何度もと言うより、2007年にあった日本審査のときでも、同じように質問されているし、ある委員からは「美しい言葉より実行すべきだ」と言う趣旨の発言がなされたらしいから、この「中世」発言は、委員が業を煮やして行ったものだと思う。
「一部可視化」に付いて言えば、可視化とは、取り調べの状態を映像化し、第三者の検証を出来るようにすることだから、「一部可視化」は、可視化とは言わないと思う。一部録音、一部映像化と言うべきだ。
一部しか映像化しないのでは、映像化しない部分で、何が行われたか判らない。一部分の映像でスラスラと「自白」していれば、その映像を見る裁判員は判断を誤るだろう。一部映像化は冤罪を無くすために百害あって一利もないと、俺は思っている。

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとうございます (艘耶吧)
2013-06-18 06:15:54
ブログでの早速のご丁寧な回答ありがとうございます。

「糠に釘」はその通りの表現だと思います。
今まで打開できなかったので、今回の注目で揺さぶりに止まらず一歩進むことを期待しています。

「弁護士立ち会いを許すと捜査が妨害される」という表現を弁護士さんの立場で聴くと
「われわれ弁護士の介在しない時代」=「中世」という認識になったのかな、とも思えました。

「部分的な可視化」とは言わず「一部録音、一部映像化」と呼ぶのですね。
「経営の『見える化』」という言葉の方をよく耳にして、あやふやに記憶して使っていました。失礼しました。

「一部録音、一部映像化」で裁判員の判断が誤る、は「検察が意図的に誤らせる余地を与える」
ですね。たとえ作為があっても「お天道様が許さねぇ」はずですが、お天道様がやって来るのには時間が
かかるので、わたしもあらかじめ余地を少なくしておく方が大切だと思います。
検察の人も両親を犠牲にして仕事をする余地が減って精神的に良くなると思います。

「物見の衆」が私に向けられたものか、同じ関心を持つ読者全体に向けられたものか分かりませんが、
素性の判らぬ匿名での質問に答えるのは気色悪いものだったという想像ははたらきます。
それでもお答えいただきありがとうございます。

2006年からのブログ、いろんな事柄に触れられていておもしろいです。
また気になった記事にコメントさせてください。
返信する

コメントを投稿