翻訳した「真愛守門員」、
日本語では「愛を守る人」のテキストは、
印刷を待つばかりになっています。
またこのテキストを日本で使っていただけるように、
日本で一人目の(と言うとたいそうだけど…)
認証教師を資格を得るために、
二回の試験がありました。
試験内容は、
台湾チャンピオンズのスタッフを前に、
デモ授業を行うというもの。
昨日その二回目がありました。
合格です!(^^)!
その準備のために引っ越しにも手を付けられず、
一人黙々と自分の本をパッキングしては、
郵便局にせっせと運んでいる主人を横目に、
PPTや授業内容などを準備してました。
合格とは言っても、
いろいろ直すべきところも指摘されましたので、
それを直し、
日本でちゃんと
チャンピオンズのスピリットを伝え、
子どもたちに「愛の教育」を
広めていけるようがんばります。
そうなんです。
「性教育」でもなく、
「ジェンダー教育」でもなく、
「愛の教育」なんだなと、
このテキストを使う準備をしながら思いました。
今、日本は愛不足なのです。
家庭にも恋人の間にも愛が不足しています。
相手を理解し、
受け入れ、
尊重し合う。
それが愛の関係じゃないですか?
愛に基づいた性は生産的ですが、
愛のない性は消費です。
何も生みません。
傷つけ合うだけです。
「愛の教育」
是非、皆さんも学んでほしいです。
感謝主!!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます