今朝、「あさが来た」でアサが夫に「ほんまおおきに」と言っていた。フルセンテンスだとこの後に「ありがとさん」が続くんでしょ?すると、「ほんまおおきに」は「Thank you very much」の「very much」のみ(「Thank you」がない)、あるいは「Vielen Dank」「Danke sehr」の「Vielen」「sehr」のみ(「Dank(e)」がない)だ。しかし、こんなこと(会話で肝心な部分が省略される)はざらだ。考えてみれば、「こんにちは」は、「今日はいい日でありますように」の略だし。すると「ちわー」は省略のそのまた省略。ちなみに、山道を歩いてると、すれ違う見ず知らずの人とあいさつをするが、私も相手も「こんちわー」(「に」が抜けてる)と言う。なぜだろう。ぜーぜーはーはーいってるからかな?「ぜーぜー、こんちわー、はーはー、こんちわー……」。これが「こんにちは」だと呼吸が乱れる。
最新の画像[もっと見る]
-
空想の愛人(奥地日記Vol.?) 3時間前
-
空想の愛人(奥地日記Vol.?) 3時間前
-
空想の愛人(奥地日記Vol.?) 3時間前
-
空想の愛人(奥地日記Vol.?) 3時間前
-
not only 感覚 , but also 技術 1日前
-
地域のお尋ね猫 4日前
-
地域のお尋ね猫 4日前
-
地域のお尋ね猫 4日前
-
地域のお尋ね猫 4日前
-
地域のお尋ね猫 4日前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます