ほるほる

矢作川のほとりで枝下(しだれ)用水を、
徐福・百済王で中韓日の渡来人伝説を楽しむ
逵(つじ)志保のページです

徐福 日中韓合作ドラマ化

2009-06-07 23:58:59 | 徐福伝説
2009年6月5日朝日新聞、東京は朝刊・うちのあたりは夕刊、もちろんインターネット版は一斉に「徐福」日中韓合作ドラマ化のニュースが発信されました。
asahi.com 日韓中、合作TVドラマ構想 徐福伝説、原作は荒俣さん

早速この日のGoogle「急上昇ワードランキング」には「徐福」が登場。
【日本の検索ワード】「徐福」が日中韓合作ドラマ化へ、原作は荒俣宏

このブログ「ほるほる」もかなりアクセス数が上昇しています。
ソウルで開かれていた東アジア放送作家カンファレンスの交流イベントからの発信となったこのニュース、原作は作家の荒俣宏さん、そして日本放送作家協会理事長の市川森一さんが登場、アジアで知名度の高い俳優で連続ドラマ形式で行う予定とのこと。
とのことではなく、この企画、問い合わせをだいぶいただきましたが、私もお手伝いをしています。
20数年にわたる徐福伝説研究…と言うほどたいしたものではありませんが、各地の方々にたくさんのことを教わり学んできたことが、全く徐福のことを知らない方のところまで届くようなものにもしかしたらなるだろうこと、あくまでもパイプ役を果たすといういつものスタンスを失わないように見届けていきたいと考えています。

昨日、学会の仲間たちと晩に飲んでいたら、何かの話題で「で、その件誰がやるのっていうから『徐福』って言ったらさあ」と私のことを誰かが話し、ふんふんと話が進んでいる。そうかあ、私って普通に研究仲間から「徐福」って呼ばれてたのかあとしみじみとしました。
たしかに先日「徐福の逵です」と軽い気持ちで挨拶したら、その方は研究関係者ではなかったので「カッコイイ」といわれました。「なにそれ?」ではなく「カッコイイ」ですよ、嬉しいことです。
これまでもこれからも徐福とは別れられそうにありません。
どうぞよろしくお願いします。

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする