キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

SHERLOCK 「緑の梯子を持っていたら逮捕しろ」

2012年08月04日 | ☆SHERLOCKで英語
BBCドラマ「シャーロック」の冒頭、ジョンに借りたケータイでどこかにメッセージ(text)を送ったシャーロック。
ジョンが確認すると「緑の梯子を持っていたら逮捕しろ」と打たれていた。

原文
If brother has green ladder
arrest brother.


なんのこっちゃ。
ですが、ちゃんとシャーロックの開設したウェブサイトの中に、その事件のことが書かれていました。
「緑の梯子」事件。
私のいまの英語力で、ザーッと訳してみました。
それにしても、シャーロックの文章は簡潔でわかりやすい。
ジョンのブログは数倍難しい(ワタシには)。
こういうところもきっと練りこまれているんだなと思う。
(原作でホームズはワトスンの文章が論理的にすっきりしてないとダメだししてます)

間違いの指摘を歓迎します。





The Science of Deduction by Sherlock Holmes

The Green Ladder
Case closed

A PC Jane Downing has come to ask for my help. Her husband died. Everyone thinks it's a tragic accident. She's convinced his brother did it. Brother has a cast iron alibi. I love cast iron alibis so I'm taking on the case.

Background: End of last year, Sir Harry Downing died. Left the house to the older son, Jack. House to stay in the family though - it was to go to Keith, the younger brother, if Jack died without having any kids.

Last month: Jack found dead in the garden pond. He'd no reason to kill himself but no signs of a struggle. High level of alcohol in his bloodstream. Looks like a tragic accident. Looks like Keith gets the house.

Jack's wife, Jane, not convinced. Keith spends the week in Edinburgh and only returns to London for weekends. Even though Keith was in Scotland on the night Jack died, she's certain he was responsible for her husband's death. He'd definitely got a motive.

Update: Have been to the house:
Drawing of outside victim's house showing the wall, the flower bed, the path, the pond and where the body was discovered

It's the side wall of one of the smaller buildings in the grounds. No windows so nobody could have thrown anything out at the victim. No footprints in the flower bed. Path is loose gravel - fairly narrow but not dangerously so. Jack couldn't swim. He could have slipped on the gravel and fallen in? Looks like an accident.

Update: Have now met Keith - it was definitely not an accident.

Update: Spoken to Jane again. Got her to tell me everything she could about the victim. He was boringly mundane. One thing I noticed when she was setting the table - she spilt some salt so she threw it over her shoulder. Apparently it's bad luck to spill salt. I asked if her husband believed in similar nonsense and she confirmed he did. Also asked her about his drinking - he didn't drink that much, usually just beer.

Update: Returned to the house and examined the flower bed. Nothing. Examined the gravel... and took some away to examine in closer detail.

Update: Traces of green paint in the gravel. In two specific patches, about a metre apart. A ladder. No windows in the wall so it's an unlikely place to put a ladder. And if you were to put a ladder there, you'd put it in the flower bed, not on the path. Have spoken to the house gardener - there's no green ladder on the property. Conclusion: The ladder was brought to the house and placed there for some other reason.

Summary: Keith knew his brother was superstitious. He arranged for a friend to put a ladder there - knowing Jack would walk around it. There was a bottle of Scotch in the house which Keith had sent to Jack - knowing he wasn't much of a drinker. Jack drinks the whisky, gets drunk, goes for a walk, loose gravel, dark night - sees the ladder. Bad luck to walk under the ladder, so walks around it - into the pond where he drowns.

I'll text Jane later. Case closed.




超意訳

夫を事故で亡くした女性からの依頼。
彼女の夫の死は「不幸な事故」だと思われたが、彼女だけは夫の弟が殺したと確信している。しかし、弟には鉄壁のアリバイがあった。僕は「鉄壁のアリバイ」というものが好きだ。そこでこの依頼を受けることにした。

背景:昨年末ハリー・ダウニング卿が亡くなった。遺産の家屋敷を相続したのは長男のジャックで、ジャックに子供がないままなくなれば、次男のキースに相続される。

先月:ジャックが自宅の庭園の池に落ちて溺死した。彼には自殺の理由がなく、また周囲に争った跡がなかったことと、血中のアルコール量が高かったことから、これは不幸な事故であると考えられた。そしてキースが家屋敷を相続することになった。

ジャックの妻のジェーンは、納得がいかなかった。弟のキースは平日はエジンバラにいて、週末だけロンドンに戻る生活をしていた。ジャックの死の当日はスコットランドにいたのだが、明確な動機があり絶対に夫の死にかかわっていると確信している。

更新:
屋敷へ行ってきた。
被害者宅の戸外の見取り図に、外壁、花壇、通路それに遺体の発見された池を載せている。

敷地に立つ小さいほうの建物の壁には窓がなく、そのため誰がが被害者に対して何かを投げたということはない。花壇に足跡はなかった。通路は砂利敷きでかなり狭かったが危険というほどではない。ジャックは泳げなかった。彼は砂利で足を滑らせ池に落ちたのだろうか?事故のように見える。

更新:キースと話した。事故でないのは明白だ。

更新:
ジェーンともう一度話した。被害者について何でも話してくれるように言った。彼は退屈なほど平凡だった。ひとつだけ目に留まったのは、彼女が食卓の準備をしていたときに、うっかり塩をこぼし、それを肩にかけたことだった。夫も同じように迷信深かったかとたずねたが、そのとおりだった。また、酒のこともたずねた。彼はあまり酒は飲まずいつもビール程度だった。

更新:
再度屋敷へ行き、花壇を調べた。何もなし。
砂利を調べた。そして詳しく調べるために少し持ち帰った。

更新:
砂利に緑の塗料の痕跡があった。1メートルはなれたところに2箇所。梯子だ。
壁には窓がないから、梯子をかけるような場所ではない。それにもし梯子をかけようと思うなら、通路ではなく花壇の中におく筈だ。庭師に尋ねてみたところ、この屋敷には緑の梯子はない。

結論:梯子は外から持ち込まれたもので、何か他の目的のためにそこに置かれた。

まとめ:キースは兄が迷信深いことを知っていた。彼は友人に頼み梯子をそこへ置かせた-ジャックが梯子を回り込むことを知っていたからだ。家にはジャックがあまり飲めないことを知った上でキースが贈ったスコッチが一瓶あった。ジャックはウイスキーを飲み酔っ払って散歩に出た。砂利に足をとられた。暗い夜だ-梯子が見えた、梯子の下をくぐるのは縁起が悪い、それでかれは梯子をよけて池に落ち、溺れた。

あとでジェーンにメールする。事件解決。

SHERLOCK NHKオンデマンド買っちゃいました

2012年08月04日 | ☆SHERLOCK祭
BBCドラマ「シャーロック」の各作品について感想などを書いていこうと思っているのですが、自分用の記録として、投稿日現在の状況もメモしておこうと思います。

いまの我が家のTVまわりは、
録画環境なし、DVDなどの再生はPCのみ。
ということで、テレビで放映される番組は「一期一会」なんです。
当然このシャーロックも、放映時テレビの前に正座して待機しておかないと、冒頭見逃したり、トイレに行ったりすればその間見られなかったり。また夜10時からなんていう時間帯も、疲れた身体にはいささか厳しくて、つい居眠りしたり(!!面白いって言ってたんじゃなかったっけ?)。吹き替えばかりじゃなくて、原語も聞きたいな~なんてリモコンをピコピコしている間に大事な台詞を聞き逃しちゃったり。

かなりボロボロな状況なのですが、面白さを全身で感じつつ、「いつかDVDそろえたらいいし~」と、気楽に構えていました。

でも先週の日曜日に、この第2シリーズ2話目の「バスカヴィルのハウンド」を見てしまってから、「もっと見たいよ~!」と、あちこちネット上に散らばってる動画(youtubeやニコニコ動画)を見あさったり、いろいろな人が感想を書いているブログなどもかなりの量閲覧しました。

その結果、頭の中は、カオスです。
いろいろな情報がデフラグ前のパソコンのように、めちゃめちゃに詰め込まれています。

これからデフラグかけますけど。


そんな状況の中、ついに待ちきれず、昨日NHKオンデマンドで動画買っちゃいました。1本200円くらいなんですが、24時間しか見られないので、えいっと「見逃し番組見放題パック¥945/月」を申し込んじゃいました。
「シャーロック」3作のためだけなので、来月解約します。たぶん。


で、その勢いで、いまNHKオンデマンドにあがってる2作品
「ベルグレービアの醜聞」と「バスカヴィルのハウンド」を昨夜立て続けに見てしまいました。3時間ぶっ通し。
正確には、いろいろ巻き戻しながら見てたので4時間くらい見てたかも。
平日なのに。明日も仕事なのに!
気が付いたら午前1時を回っていました。


はまるって、こういうことですね。

経験上、どんなにはまってもある程度詰め込んで消化して満足したら冷めていくので、この状況を長持ちさせたい場合は、情報のインプットを抑え気味にすればよいのですが、欲望の赴くままに突き進んでしまうとその分、飽きるのも早くなります。
今の気持ちとしては、1ヶ月くらいは楽しみたい~。
だったのですが、それも怪しいかも。

原語の字幕の入ったDVDを手に入れれば「英語を聞く」楽しみも加わるから、少しは延長できるかな。で、その間にこのさび付いた私の英語もインプルーブさせられたら都合がいいんだけど。(こういう、いやらしいこと考えるようになったらいけません。純粋に作品を楽しまないと^^;)



明日は第2シリーズ3作目の「ライヘンバッハ・ヒーロー」(なんだろ?この邦題。なぜにヒーロー?)が放映されるのですが、ネット上に出ている動画を見すぎて、ほとんど筋がわかってしまいました。これで落ち着いてみることができます(笑)。

世の中には「ネタバレ」を嫌う人が多いですが、ワタシはどちらかというと、ネタバレ積極的に見たいほうなんですよね。
オリンピックの試合なども録画で見たい。
生中継は心臓に悪すぎます。


自分的メモ

・明日の放送は、気持ちの余裕を持って楽しむ。
・吹き替えはオンデマンドで見られるから(というか吹き替えしかない!)本放送は副音声+日本語字幕で見る。
・見所は「ジョンに感情移入」「シャーロックの人間的な部分を見逃すな」「ジムの気持ち悪さを堪能」
・いつの日かUS版のDVD(もしくはブルーレイ)ソフトを買う。再生機器もあわせて買う。時期未定。

明日が楽しみ!


YOKOの好きなもの羅列

(順不同)地図、河岸段丘、保存樹木、宮本常一、縄文時代と日本の古代、文明開化と江戸時代、地方語、水曜どうでしょう、シャーロック・ホームズ、SHERLOCK(BBC)、陳昇、John Mellencamp、Kate Bush、イ・スンファン、カンサネ、1997年以前の香港映画、B級コメディー映画、SNL、The Blues Brothers、台湾、旅行の計画、イタリア、エステ、宮部みゆき、ショスタコーヴィチの交響曲5番、森川久美、のだめカンタービレ、くまモン
台湾旅行一覧 ただいま64回
海外旅行一覧 ただいま123回?