![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/29/71/d479532b9fccfd05d8f9995d52fe3abb.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuma_wel.gif)
ここ数日のわたしはというと、
ほららぶるかんぜんあうぇいとぅほーむ せをだらけだけそうじぶろぐれず
大意は、「ホラーのような完全アウェイでホームへ帰りたいなあと願いつつ、年の瀬なので(新年から心を入れ替えれば「ま、いっか」と)とりあえず掃除だけしてブログもせずにだらけていたことよなあ」という感じです。
大掃除の時に昔読んだ、ジャズピアニスト山下洋輔さん著『ピアノ弾き翔んだ』をつい読み返してしまい、それに出てくるハナモゲラ和歌(?)を真似してみました。
どうも、初めて日本語を聞いた外国人の耳にはこう聞こえるのではないかというのがハナモゲラ語のようです。
よくそんなこと考えつくなあ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
学生時代、友人に山下さんの本を貸して貰い、あまりに面白かったので自分も買ってもう一回読み、新作が出るとすぐ買って読み、CDも買ってコンサートにも行きました。
残念ながら、フリージャズはよくわかんなかった
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0211.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_red.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_red.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
ちなみに、山下大先生オリジナルのお歌を紹介すると、
すぽにまれ やのぴもけらし くろがねの あかべろべろに しばしよじれん
大意は、「スポニチから連載をたのまれた。ピアノもやらねばならず、けらましいことだ。しかし、黒鉄赤兵衛ヒロシの助けがあると聞き、何とかやれそうな気がしてきたことであることよなあ」だそうです。
「けらましい」って、何?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_3.gif)
ネイティブジャパニーズでも意味不明の言葉が入っているところがシブイです (*’-’*)”
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/43/baedd2fa6e0fe2d4acea9f306090e1a2.jpg)
というわけで、ブログさぼりまくりで申し訳ありませんでした m(_ _)m
それでも、変わらぬアクセス、本当に感謝です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_thank.gif)
年が改まったら心を入れ替えたいものだと思うことであるよなあ。
こんなわたしですが、これからもよろしくお願いします。
皆様、良いお年を~ (*^o^*)/~
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7d/9b/f581f1c751b6d5bbd78391835e72117b.jpg)