先日22日の日曜日
海外移住と文化の交流センターで
PARAGUAYのお祭りが開催されました。
主催はひょうごパラグアイ人会で、
神戸の収容所からパラグアイへ旅立った人たちや
協力隊のOV、パラグアイのアルパやマテ茶が好きな人、
パラグアイ人の家族やお友達などが
日本全国から集まりました。
美味しいパラグアイ料理に舌鼓を打ちながら
美しいアルパの音色に酔いしれ、
伝統のパラグアイダンスを堪能した3時間でした。
私は司会者としてお手伝いさせてもらったのですが、
料理や音楽、文化だけでなく
パラグアイ移住の歴史と
パラグアイ日系人の方々のパラグアイの大地のようなおおらか人柄に
久しぶりに再会することができてとてもよかったです。
いつもは相談員・通訳という職業的立場上
外国人との個人的な付き合いは避けるようにしています。
でもパラグアイの日系の人たちは日本語も堪能なので
私のクライアントになることはほとんどありません。
また、パラグアイの小さなスーパーやcalle(街角)の話で盛り上がるという
そのとてもローカルな話題がうれしいですし、
スペイン語・日本語交じりで話が通じることも本当に楽しかったです。
久しぶりに素の南米好きに戻った一日でした。
次の日からはまた仕事と通訳の日々。
でも、頑張ろうと思います。
海外移住と文化の交流センターで
PARAGUAYのお祭りが開催されました。
主催はひょうごパラグアイ人会で、
神戸の収容所からパラグアイへ旅立った人たちや
協力隊のOV、パラグアイのアルパやマテ茶が好きな人、
パラグアイ人の家族やお友達などが
日本全国から集まりました。
美味しいパラグアイ料理に舌鼓を打ちながら
美しいアルパの音色に酔いしれ、
伝統のパラグアイダンスを堪能した3時間でした。
私は司会者としてお手伝いさせてもらったのですが、
料理や音楽、文化だけでなく
パラグアイ移住の歴史と
パラグアイ日系人の方々のパラグアイの大地のようなおおらか人柄に
久しぶりに再会することができてとてもよかったです。
いつもは相談員・通訳という職業的立場上
外国人との個人的な付き合いは避けるようにしています。
でもパラグアイの日系の人たちは日本語も堪能なので
私のクライアントになることはほとんどありません。
また、パラグアイの小さなスーパーやcalle(街角)の話で盛り上がるという
そのとてもローカルな話題がうれしいですし、
スペイン語・日本語交じりで話が通じることも本当に楽しかったです。
久しぶりに素の南米好きに戻った一日でした。
次の日からはまた仕事と通訳の日々。
でも、頑張ろうと思います。