ポテト姫の気まぐれ雑記 part2

つれづれなるままに、気ままに綴るエッセイ集

「星の瞳」「キャッツ・アイ」「バーズ・アイ」

2011-02-09 | 日記・エッセイ・コラム

 前の記事に書いた、春を告げる可愛らしいブルーの花のことですが、やはり、その名前のことで、ネット上でもいろいろ語られているようですね。

 あんな可愛らしい花なのに、「オオイヌノフグリ」という、なんとも気の毒な命名。

 それについて、解説してある記事を読むと、前の記事のコメントでも触れてますが、もともと「イヌノフグリ」という植物があり、その「果実」の形が「犬のふぐり」に似ているから、そういう名前が付いているそうですね。それと同じ仲間であり、それよりも、少し大きめの花が咲くので、「オオイヌ...」という名前になったとか...。

 決して、「大きな犬の...」という意味ではないようですね。

 調べてみたところ、やはりその名前では「可愛そう」だと、別の名前を考えた人もいるそうですが、結局定着せず、「オオイヌノフグリ」という名前が定着している状況なんだそうです。

 ちなみに、原産地のヨーロッパでは、「キャッツ・アイ」とか「バーズ・アイ」とか、呼ばれているそうな。あと「星の瞳」という名前を付けようとした人もいあるらしく、なるほど、私としては、「星の瞳」に賛成ですね。

 ところで、「ふぐり」という名称は、あまり一般的ではないような...。私など、説明を聞くまでは、何の疑問も感じませんでした。むしろ、「触れない」方が、ベターなのかも知れませんね。

コメント (5)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 春を発見! | トップ | 「豚の饅頭」? »

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
キャッツ・アイと言えば…。 (やん姫)
2011-02-09 14:01:17
キャッツ・アイと言えば…。
漫画とアニメでよくみました。

http://www.youtube.com/watch?v=tNVBG10ygjg
ですね。


>オオイヌノフグリ
個人的には、バーズ・アイ の方がいいですね。
返信する
 アニメの「キャッツアイ」私もファンでした。「... (ポテト姫)
2011-02-10 09:34:23
 アニメの「キャッツアイ」私もファンでした。「涙(ルイ)」姉さんの色っぽい雰囲気も素敵だったけど、やはり「瞳(ヒトミ)」のカッコよさに、惹かれましたね。(^^)
 杏里の歌う主題歌も良かった。ちなみに、私の得意な歌の一つにもなっております。(^^;)

 「バーズ・アイ」...なるほど。ただ、そのまま日本語に訳すと「鳥目」....あまりカッコよくないので、訳さない方が良さそうですね。(^_ー)
 ちなみに、私は「鳥目」気味です。(・_・;)
返信する
★ぽてと姫さまへ (Unknown)
2011-02-10 10:12:31
★ぽてと姫さまへ

>キャッツ アイ
来生 (きすぎ)三姉妹が素敵でしたね。
長女は、泪(るい)さんだっと記憶していますが…。

当時、私は少年ジャンプを毎週 愛読していました。

返信する
すんまへん! (やん姫)
2011-02-10 10:13:35
すんまへん!
↓ やん姫の名まえを入れ忘れました。
返信する
そうか、あのお姉さんの「ルイ」は「泪」という字... (ポテト姫)
2011-02-11 03:41:28
そうか、あのお姉さんの「ルイ」は「泪」という字だったんですね。私は、アニメでしか見てないので、勝手に「涙」だと、思い込んでいました。(・_・;)
返信する

コメントを投稿