以前吹替えで見て、再度字幕で見てみた。
吹替えに何となく納得しなかったから。話題性を考えてコメディアンなどのタレントを使うのを僕は好まない。本当の声優や俳優のほうが良いと思う。字幕版ではハリソン・フォードがルースター役で声優をやっている。
マックスとデュークがケイティ一家とおじさんの家に行く話が主たるストーリーで、ミツバチ君を取り返す話、虎を助ける話もほぼ同時に進んでいく。
しかし、あまり面白く感じなかった。吹替えが駄目なだけじゃなくストーリーも今一つ。
観客は「トイ・ストーリー4」(字幕)よりも多かった。同じくらいの時間の夜の上映だったが。もちろん夜だから子供はいなかった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます