中南米諸国ではお肉やお野菜を串刺しや串焼きにしたお料理はピンチョ(ス)と呼んでいるようですが、スペインではブロチェッタ(Brocheta)と呼ぶらしいです。このブロチェッタは隣国のフランス語のブロシェット(Brochette)から来ているそうです、我が家ではアメリカ式(英語)も導入してスキュァー(Skewer)のBBQです(笑)、こちら多民族国家のアメリカでは中近東諸国のケバブ(Kebab)とも呼ばれるのでさらにややこしいです。また、日本の焼鳥はYakitoriと固有に呼ばれていて人でも物の名前とは意味や由来があって複雑難解です・・・(笑)
こちらの画像はある日の夕食に我が家の誰かさんがモホの鶏肉とお野菜類をBBQグリルで焼いてくれたものですが、鶏肉とお野菜の火の通りがそれぞれ違うので一緒の串に刺さないで焼きました。
そして、もう1人の誰かさんがほうれん草とイチゴにクルミのサラダを作りました。ドレッシングはイチゴとも良く合う甘酸っぱいバルサミックベースですが、お醤油のように濃い色をしているので写真を撮った後に和えました。
キューバパンも添えて美味しく戴きました、美味しいのであれば名前は何でも良くなって来ちゃいました。名前は便宜上に使うようにして、分からないものは「あの、その美味しいもの」で通じると思います。・・・(笑)
クリックをどうぞ!
人気ブログランキングへ
こちらの画像はある日の夕食に我が家の誰かさんがモホの鶏肉とお野菜類をBBQグリルで焼いてくれたものですが、鶏肉とお野菜の火の通りがそれぞれ違うので一緒の串に刺さないで焼きました。
そして、もう1人の誰かさんがほうれん草とイチゴにクルミのサラダを作りました。ドレッシングはイチゴとも良く合う甘酸っぱいバルサミックベースですが、お醤油のように濃い色をしているので写真を撮った後に和えました。
キューバパンも添えて美味しく戴きました、美味しいのであれば名前は何でも良くなって来ちゃいました。名前は便宜上に使うようにして、分からないものは「あの、その美味しいもの」で通じると思います。・・・(笑)
クリックをどうぞ!
下のスペイン風オムレツは「トルティージャ」や「トルティーヤ」というお名前だったんですねぇ~~。。。
トルティーヤと聞くと、私は小麦粉で作られた薄いタコスの皮を思っていましたが、、そっかー、、そうだったのか。。っと
勉強になりました
この串焼きのお料理も、同じカタチのものなのに、、お名前がいろいろだったんですね!
「へぇ~。。」「ほぉ~~。。」っと 唸りながら記事を読ませて頂きました
お家でバーベキューグリルでグリルするって、、憧れてます
私たちもいつか、、お庭のアルお家に住めるようになったら、、っと Home Depoのバーベキューグリルを見ては 溜め息をついています。。。へへへ。。
バーベキューで思い出した、、私の思い出。
昔、モントリオールでホームステイしていた頃のこと。 学校へ行く前にホストママが「今夜はバーベキューにするね」っと私に言いました。 私はその頃「バーベキュー」というものは、日本式の瓦や海辺でやる色んな材料を焼いて食べるスタイルのものしか知らなかったので、お庭のバーベキューグリルを使って、みんなでパーティーのようなものをするのかな?っと勝手に思い込んでいたんです。 学校から帰り、いつバーベキューをするのかな~?っと待っていたら、、ホストママが「夕食よ~!」っと声をかけてきました。 バーベキューをするのか?っとワクワクしながらキッチンへ行ってみると、、、テーブルにはもうすでにハンバーガーが並べられていたのでした。 、、、よくよく話を聞いてみると、、彼女の言うバーベキューとは、、バーベキューグリルでバーガーパティを焼く、、という意味だったのでした
そこで生まれて初めて日本式のバーベキューと、コチラの人の言うバーベキューの違いというのを知ったのでした。。。チャンチャン
長いくだらないお話におつきあい下さいまして、ありがとうございます!えへへ。。
お客様や集まりでしたらそうすることもあるでしょうけれど、カナダやアメリカではお肉類をチャチャっと焼くだけだと思います。
ラテン式はまた別物でしょうね、我が家は適当にちゃんぽん(入り混じり)でやっています(笑)が。