goo blog サービス終了のお知らせ 

趣味と節約と時に妄想の記録

節約を通して未来を創造するブログです。
時に妄想も書いたりします。時々趣味の写真もUPします。

梅雨空? 梅雨明け?

2025年06月25日 18時25分25秒 | 環境に関する話題

また予報が変わった・・・。今週一週間は雨が中心→晴れが中心。でも湿気は倍増中。台風2号?が湿気を送り込むポンプの役割をしているな。

梅雨の時期だから仕方が無いとはいうものの、先週は30℃を越えても湿気が少なかったから、扇風機でやり過ごせたが、今週は・・・無理。 梅雨末期の局地的な雨も気になるところ。

さて今日の話は、知っている人は知ってる、マクドナルドバーガーの話。

先日友人に久しぶりにマクドナルドへ連れて行ってもらった。リハビリを兼ねてですけどね。

で、ハンバーガーでは無くて、フィレオフィッシュを頼んだ。

そして、はたと気が付いたんですが、バーガーのケースに、Filet-O-Fish と書いてあった。

フィレオフィッシュって「Filet-O-Fish」って書くのかと初めて知る。

どうやらフランス語が語源らしいのですが、 Filetの部分がフランス語で、Fishの部分はおそらく英語。

じゃー真ん中の O って何?と疑問が湧く。

やはり先人がいたようで、検索すると直ぐに答えが・・・。

Oは「of」だそうだ。直訳すると、魚の切り身?。 まんまじゃん・・・。

魚の切り身か・・・日本語で、魚の切り身と印刷したら面白いかも?と思ったりした。

「いらっしゃいませ」と店員さんに呼ばれたら、「魚の切り身をください。」と注文すると笑いがとれるかな?

「こちらは、魚屋ではありませんが」と言われても心の中でクスっと笑ってしまうな。

因みに、魚の切り身は、フランス語ではFilet de poissonとなるらしい。 だから、「Filet-O-Fish」はマックの商品名となる。英語でもフランス語でもない。それで通じるのだから良いわけだがね。

今日はこれまで。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« なんて日だ | トップ | 西日本は梅雨明けしたとか »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

環境に関する話題」カテゴリの最新記事