↑透明のカバーが付いている状態
新装版に続いて、拙著の中国語版が出版社から送ってきました。
中国の出版社から「中国語版を出したい」という申し出があったのだそうです。
断る理由がないので了承していました。
↑透明のカバーを剥がすとこうなります
↑背の部分
天(てん)や地(ち)そして小口(こぐち)が金というのが懐かしい。
昔の本がこうなっていました。
自分の本が天金というのは、面白い。
↑天・地・小口が金になっている。これちょっとはまりそう。
漆塗りの表紙なんか作ってみたいな。
花押の空押しなんかもいいだろうな。
紙も和紙を漉いて・・・。
最近の本は、存在感が薄いものが多い。
そうそう本文を活版で組んで印刷するとか。
↑内容は、日本語版と同じです。中国語にすると不思議な感じがしますね。
いずれにしてもそれに値する内容でないといけない。
なんかできそうな気がしている今日この頃。
経営合理化協会の本で一冊一万円ぐらいの本があります。
私の所に『二宮翁夜話』『成功の実現』『盛大な人生』『心に成功の炎を』
『得する人』『楽する人』『盛運の気』・・・
存在感のある本っていいなぁ。
そういう本が書きたいな。
こういう本は、丸善あたりで取り寄せるのだろうか?
丸善に行った時に聞いてみよう。
※この本を見ていると、ちょっと怖いのです。ある朝、脳出血を起こした時、文字が中国語に見えた。それが事の始まりでした。その時の恐怖が甦ります。
和菓子 | |
クリエーター情報なし | |
河出書房新社 |
↑京男の和菓子本が新装版になりました。初版を出版した2013年1月26日時の記事と新装版が出版した2018年1月19日の記事をご覧ください。
(色のかわっている部分をクリックすると表示されます)(色のかわっている部分をクリックすると表示されます)
Twitter→@kyo_otoko
この本を読まれた中国人が、行儀良くなる。
この本で、さらに中国人が京都に来る。
どっちかな?
これ、ページを開けるとパラパラになる。天盛りみたいな効果なんです。
中国製の生菓子が登場したりして・・・・。
何日経っても味が変わらないとか・・・。
https://www.kyokanko.or.jp/kyogashi/
生菓子を2個食べないといけないのが辛いなぁ・・・。(笑)
この本を持って中国の人がウロウロそんな光景を想像して見たりして(^_^)ニコニコ
聖書なんかもそうじゃなかったかな。
中国語版、成功間違いなしですね♪
この本は、グルメ本でないという理解ができるかな?
ちょっと綺麗と感じてしまいます。
どれだけ売れるのか、よくわかりません。