goo

“はんぐおーば”、大いに焦る!


このブログのサブタイトルには、
「当ブログは、映画「ザ・ハングオーバー」とは無関係です。」
現在、このように記させているが、
以前には、
「「はんぐおーば(a hangover)」とは、英語で、
二日酔いの意味。 日々の思いでも記す予定です。by.NA-094」
と記していた。
映画に便乗して、アクセス数を稼ぐのも
悪くなかったのですが、
まだ見ていない映画に関連したコメントを
求められる可能性もあり、面倒なので、
コメントを変えることにしたのです。
同名の映画があるのなら、
見てみたいのも心情なのですが、時間的に難しいところです。

まだ見ていない映画が、
いつの間にかTUTAYAでレンタルリリースされ、
見たいマンガや小説も、また増えた。
飲んでいない酒もあり、
それらを記していくことを考えれば、まだまだ楽しめそうだ。

蛇足:
先日の深夜学習。
どうにも集中できない。
正面にいる背広姿の老人は、三分ほどの間隔で、セキをしていた。
イヤな咳だった。
スポーツ新聞がつまった薄いバックだけが荷物のようだった。
しばらく、学習を続けていたが、気持ちが乱れ、集中できない。
何故・・・、今までは、気にもならなかったことが、
雑音として無視できない。
荷物をバックに入れて、片付ける。
帰ろうかな・・・と思ったら、
どしゃ降りの雨。
仕方なく、店内に残ることにした。
もう時間がない!
今月末、25日が試験日なのだ。
焦る!
焦る!
焦る!








コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )