Merry Xmas!
クリスマスが今年もやってきました!
雪国に住む私にとっては「冬=雪かき」というしんどい季節の印象なのですが、クリスマスに関してはついつい浮かれてしまします。
思い起こせば、この1~2年、コロナ禍で非常に閉塞感のある生活が続きました。
今はオミクロン株の懸念はあるものの感染も落ち着きをみせており、経済調査を担当している身としては「リベンジ消費」による景気回復を期待するところです。
我が家には子供が二人おり、1か月ほど前から日々サンタさんを待ち焦がれてきました。
どうやらサンタさんもコロナ禍で閉塞感があったのか、我が家には今年は「リベンジ消費」ならぬ「リベンジサンタ」がやってきそうです♪
明日の朝は大騒ぎかもしれません。
そうそう。皆さんは、「Merry Xmas」の「Merry」の意味、ご存じでしたか?
私には英語力もなく、恥ずかしながら意味など考えずに使っていました…(苦笑)
辞書によると、「陽気な、愉快な、浮かれた」などの意味とのことです。
Merryな気分で脈略もない感じになってきたので、この辺で。
皆さんもMerryなクリスマスをお過ごしください!
(北海道 hoso)