touch base with ~: ~に確認する、~と連絡をとる
これは職場でメール上でも口頭でもとてもよく使う表現!それに便利。
Let's touch base with him about xxx.
(彼に xxx の件を確認してみよう)
などと使います。
ボスからのミーティングのお知らせメール :
We haven't had a group meeting in a while and I know there is an xxx training until 130 that day, but I would like us to meet and touch base next Tuesday.
(しばらくグループミーティングしてなかったから、火曜は 1:30までxxxの研修があるのは分かってるけどそれでもグループで会って基本事項を確認したいんだよね。)
語源は野球から。
塁に出てるときベースに触ってればアウトにならない = 安心である。だから「(安心するために)確認し合う、連絡をとっておく」という意味で使われます。
touch を使った他の表現で思い出すのが、
keep in touch,
stay in touch
「連絡を取り合う」という基本的なイディオム。touchの「接触」「コンタクト」という意味からきてるのだろうね。
touch は他にも「触る」だけでなく、touched で、
I'm so touched! 「感動した!」なんてふうにも使われる。
私はあまり言ったことないけど。
これは職場でメール上でも口頭でもとてもよく使う表現!それに便利。
Let's touch base with him about xxx.
(彼に xxx の件を確認してみよう)
などと使います。
ボスからのミーティングのお知らせメール :
We haven't had a group meeting in a while and I know there is an xxx training until 130 that day, but I would like us to meet and touch base next Tuesday.
(しばらくグループミーティングしてなかったから、火曜は 1:30までxxxの研修があるのは分かってるけどそれでもグループで会って基本事項を確認したいんだよね。)
語源は野球から。
塁に出てるときベースに触ってればアウトにならない = 安心である。だから「(安心するために)確認し合う、連絡をとっておく」という意味で使われます。
touch を使った他の表現で思い出すのが、
keep in touch,
stay in touch
「連絡を取り合う」という基本的なイディオム。touchの「接触」「コンタクト」という意味からきてるのだろうね。
touch は他にも「触る」だけでなく、touched で、
I'm so touched! 「感動した!」なんてふうにも使われる。
私はあまり言ったことないけど。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます