旅路(ON A JOURNEY)

風に吹かれて此処彼処。
好奇心の赴く儘、
気の向く儘。
男はやとよ、
何処へ行く。

悲しき願い

2008年08月16日 23時14分10秒 | Weblog
ベイビー 俺の負けだ あきらめよう
片想いの恋だけは もうたくさんだ
誰のせいでも ありゃしない
みんなおいらが悪いのか

お前をベイビー 俺のものにすることは
むなしい 悲しい 願いなのか
誰のせいでもありゃしない
みんなおいらが悪いのか

涙が落ちるのを ぬぐいもせずに立っている
恋の芽をつみ取られ それでも我慢をしろか

オーベイビー もうこれ以上 近よらないで
燃える太陽 俺だけには
なんでつめたいんだ

みんなおいらが悪いのか
そんな話があるもんか

愛し合えぬはじめから
悲しき願いの恋だった

愛し合えぬはじめから
悲しき願いの恋だった

訳詞 タカオ・カンベ


Baby, do you understand me now
Sometimes I feel a little mad
Well don't you know that no-one alive
Can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad

I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Baby, sometimes I'm so carefree
With a joy that's hard to hide
And sometimes it seems that
All I have to do is worry
And then you're bound to see my other side

I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

If I seem edgy, I want you to know
That I never mean to take it out on you
Life has it's problems and I get my share
And that's one thing I never mean to do

'cause I love you
Oh, oh, oh, baby, don't you know I'm human
Have thoughts like any other one
Sometimes I find myself alone and regretting
Some foolish thing, some little simple thing I've done

I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Yes, I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Yes, I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Yes, I'm just a soul who's intentions are good
Oh Lord, please don't let me be misunderstood




コメントを投稿