Meine Lieblingsspeisen

~ 日々の食日記 ~ オーナーのプライベートページ

ガトー・ショコラ・クラシック

2009-02-16 14:58:00 | My フランス菓子
今日は、デザートの詳細を3本立てにて御紹介。

まずは、こちら。




ガトー・ショコラ・クラシック
 ~ Gateau chocolat classic ~




旦那のリクエストに応えて作ったもの。
チョコレートは、カレボー(811)を使用。
まぁ、チョコレートが好きな人には間違いなく喜ばれる、ポピュラーな菓子ですね。

Das ist franzoesischer Schokoladenkuchen.






ヴァレンタイン ワインパーティ

2009-02-15 20:07:14 | 家 洋食
さて、昨日の夕食です。

Gestern war es Valentinstag.
Wir haben zu Hause eine kleine Party gemacht.




白ネギのチーズクリームソースグラタン
 ~ Lauch Gratin mit Kaesekremsosse ~




ブイヨンで煮た白ネギに、生クリームベースのチーズソースをかけ、オーブンで焼いた。
粒マスタードを加えているのがミソ。




リンダー・グーラッシュ
 ~ Rindergulasch ~




牛肉のパプリカ入りシチュー。
元々ハンガリーの煮込み料理で、ウィーンで有名だが、ドイツでも人気のある料理。
これの付け合せはやはり、ジャガイモです。




デザート盛り合わせ
 ~ Dessertplatte ~




今年は料理の品数が少ない分、デザートの種類を増やした。
ガトー・ショコラ・クラシック、ドボストルテ、ロートヴァインクーヘンの3種。
これら菓子の詳細は、また別記事にて。

Dobostorte, Rotweinkuchen, und Gateau Chocolat Classic.
Ueber Einzelheit des Dessert werde ich morgen mittag schreiben.


Valentinstag ist es keiner religioese Tag fuer die meisten Japaner. Was man in Japan am 14. Februar -Valentinstag- macht ist nur einbisschen verschieden von in Europa. Es ist den Valentinstag, wenn eine Frau (ein Maedchen) ohne Zoegern einem Mann (einem Jungen) ihre Neigung ausschuettet. Dazu schicken die Frauen zu den Maennern "Schokolade" in Japan den Tag.

Ich bin verheiratet, also ich schenke meinem Mann die Schokolade oder Schokoladenkuchen. Jedes Jahr backe ich fuer ihm den Kuchen.


春の天ぷら

2009-02-14 23:43:11 | 家 和食
今日はヴァレンタイン。
皆さま、如何御過ごしでしたでしょうか?

我が家は今日は二人ともお休みだったので、家でゆっくり食事を。
まず昼は、ひと足早く春の味覚を天ぷらで楽しみました。




春の天ぷら三昧
 ~ Fruehlings-Tempura ~




食材を天ぷらにしたのは私だけど、盛り付けとセッティングは旦那。
てんこ盛り気味なのは、お許し下さい。




天ぷら4種
 ~ 4 Sorten Tempura ~




左から順に、白子、たらの芽、ふきのとう、山アサツキ。

Rogen, Taranome, Fuki-Bluete, und Yama-Asatsuki.
Taranome, Fuki-Bluete und Yama-Asatsuki sind essbare wildwachsende Pflanzen.




津軽塗箸
 ~ Tsugaru-Nuribashi ~




せっかくだから・・・と、このお箸で。
先週の青森出張土産。
津軽塗 って、聞くのも見るのも初めてだけど、すごくキレイ。
お弁当用なので、ちょっと短め。

Das ist lackiertes Essstäbchen aus Nordjapan, Aomori.




津軽金山焼
 ~ Tsugaru-Kanayama-Yaki ~




天ぷらに合わせて日本酒を。
これも同じく、先週の青森出張土産。
「備前焼にそっくり!」って彼は言っているけど、岡山人間の私から見ると備前焼とはちょっと違うな~。でも、これも素敵。

Wir haben den Sake mit Tempura getrunken.
Sie sind Toepferwaren auch aus Aomori.




こんな感じで、昼から天ぷらを楽しんでいました。
夜は夜で、これとは全く趣の違ったものを用意。
それはまた、別記事にて。


ウルム 街の様子

2009-02-09 19:57:17 | 御挨拶&御連絡
当サイト及び当ブログを御覧下さっている皆さま、いつも御訪問頂き誠に有難うございます。

帰国してから1年以上経ち、重い腰をようやく上げる気持ちになりました。

私が滞在していた街、ウルム の写真を本家サイトにUP致しました。

撮り溜めた写真のデータが膨大なため、今回UPしたのは街の様子のみです。
後はおいおい、少しずつUPしたいと思います。

なお、ウルム以外の他の街の写真はUP済みですので、どうぞ御覧下さい。

                                       
                                      管理人




Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich habe meiner Homepage ueber Stadt Ulm berichtet.
Schauen Sie bitte die Photos der Stadt.

Mit freundlichen Gruessen

Inhaberin