日々の泡盛(フランス編)

フランス在住、40代サラリーマンのどうってことない日常。

ミス・フランスと言文不一致

2005-12-04 17:42:08 | フランス
テレビつけたらミスフランス2006の決戦大会をやっていた。
もう年の瀬なんだなあ。
フランス全土45ブロックのミスが一堂に会し、テレビ視聴者および
番組審査員の投票により、来年のミスフランスが決定される。
番組審査員の中にジャン・レノがいたのにもちょっとびっくり
したが(相変らず安い仕事をやっている)、よく考えたら
ミスフランスと言うのは非常に不公平な大会のような気がする。

というのも例えばコルシカのような人口が50万にも
満たないような地区でミスに選ばれて決戦大会に出場するのと
イル・ド・フランスみたいな、人口が1000万ぐらいの
地区でミスに選ばれるのでは難易度や競争率が全然違うのだ。
とここまで書いて、これって日本の選挙区の「一票の重さ是正」の
論理とまったく同じだな、と実感。
しかしだからと言って、ミス・イル・ド・フランスが他の地区の
子と比べて抜群に綺麗かと言ったら、そうでもないんだよなあ。
ホント、不思議。

関係ないが、雑誌のコラムで携帯メールフランス語というのを
見つけた。文章を省略するあまり、原文とかなりかけ離れている。
以下のような感じ。

Les flics fouten la merde, fo fair com a clichy.

正しくは、
Les flics foutent la merde, (il) faut faire comme à Clichy.

だそうです。サツがあちこちで騒いでいる、クリシー(街の名前、
暴動の発生地)みたいにしてやれ、みたいなニュアンスか・・・。
物騒だな。