【今日の そうとは分かっていながらも、ちょっとイヤ】
英語が氾濫している。今に日本語の単語は英語に置き換わってしまうのではないかと思うほど。
新聞ですらカタカナ語の説明をするのに( )の中に日本語の訳を書くほどだ。
日本語で置き換わるのなら始めから国語で表記しろ!。
と腹を立てるのは次にして、今日は別の話をしよう。
◆
「マージナル」と言う言葉が新聞に載っていたので意味を調べると・・・
広告が、しかも同じ広告が左右に2部、それのおかげで肝心な調べたい意味が見えないぞ。
右上のバツ印をクリックして、その裏に何が書いてあるのか見ようとしたけど。
こうなった。
右にある ”広告表示設定” ?なにが書いてあるのだろう。クリックすると
この文面を下にコピーした。
この広告は次の情報に基づいて表示されています。 |
広告主のウェブサイトやアプリへのアクセス |
閲覧したウェブサイト |
Google が推定したあなたの世帯収入 |
Google ログイン時の過去のアクティビティに基づいて Google が推定したあなたの年齢層 |
Google が推定したあなたの性別(Google ログイン時の過去のアクティビティに基づいて推定) |
なんと!ワシが閲覧したウェブサイトから、ワシの収入を推測したり、年齢を数えたり、性別なども推理しているのだ。
こんなことも書いてあった。
Google は、あなたのオンラインでの行動に基づいてカスタマイズした広告を表示する広告ネットワークの 1 つです。 他の広告ネットワークからの広告を管理するには Your Online Choices に移動してください。
なに?「なにをいまさら」だと?・・・・そうだけどさあ
分かっちゃいるけど気持ち悪い。
便利さと引き換えにワシらは何か渡しているのだよ。
★ ★ ★ ★ ★
西の大陸製の情報機器を買うと、もっとすごいことを向こうに渡す気がしてる。
これはワシの嫌いなトランプの気持ちと一緒。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます