ファーストネーム(名)とファミリーネーム(姓)、どっちが先なの?
欧米ではファーストネームから先に書くと思っていたものの、ここルーマニアでは日本式「姓+名」と欧米式「名+姓」が混在。
「名」の記入欄はここ、「姓」の記入欄はここ、と分かれていれば問題は無いけれど、参加者が自分で名前を申し出てつくられた手書きのマラソン参加者リストなどを見ると、見事に混在しています。
私はアルファベットで名前を描くとき、ファーストネームから先に書いていたけれど、とあるマラソン大会の主催者のユリウスさん(60歳代)、私のことをずっと苗字で呼んでくれます。どうやら、後に書いてある苗字のほうを名前だと勘違いしておられるみたい。
無理も無いです、私の苗字をアルファベットで書くと最後にくる文字が「a」になり、ルーマニア語の女性名詞は「a」で終わるのです。一度覚えたものは忘れがたいようで、私はずっと苗字で呼ばれています。でもこの人だけかな、わたしを苗字で呼んでくれる人。
「名+姓」なのか、「姓+名」なのか?どちらで書くべき?46歳ビクターはいつも「Vlad Victor」と書くし、42歳ステファンもいつもフルネームで呼ばれるとき「Oprina Stefan」と呼ばれていて、「姓+名」型。38歳マイダーリンにいたっては、混在型。
オフィシャルでは、「名+姓」が正解。
ではなぜ苗字から先に書く人がいるの?答えは「社会主義の名残」。社会主義の時代には、ファミリーネーム(姓)から先に書いていたのです。革命後、欧米に習いファースト・ネーム(名)から先に書くことに。
これで納得。「姓+名」型の人は、圧倒的に40歳以上の人に多いです。この世代までは、社会主義の時代に教育を終えていたから。30歳代前半の人は皆、「名+姓」型。新しい表記方を学んでいるから。現在のルーマニア、正式には「名+姓」となっていますので、お間違えのないよう。
ワタクシ、マドモワゼルが、社会主義崩壊後20年のルーマニアの「混在する今」をお伝えしました~。(って、そんな難しいトピックスではないですね~)
ランニング部門⇔⇔⇔海外ブログ部門
↑↑いつもご声援ありがとうございますm(__)m↑↑
欧米ではファーストネームから先に書くと思っていたものの、ここルーマニアでは日本式「姓+名」と欧米式「名+姓」が混在。
「名」の記入欄はここ、「姓」の記入欄はここ、と分かれていれば問題は無いけれど、参加者が自分で名前を申し出てつくられた手書きのマラソン参加者リストなどを見ると、見事に混在しています。
私はアルファベットで名前を描くとき、ファーストネームから先に書いていたけれど、とあるマラソン大会の主催者のユリウスさん(60歳代)、私のことをずっと苗字で呼んでくれます。どうやら、後に書いてある苗字のほうを名前だと勘違いしておられるみたい。
無理も無いです、私の苗字をアルファベットで書くと最後にくる文字が「a」になり、ルーマニア語の女性名詞は「a」で終わるのです。一度覚えたものは忘れがたいようで、私はずっと苗字で呼ばれています。でもこの人だけかな、わたしを苗字で呼んでくれる人。
「名+姓」なのか、「姓+名」なのか?どちらで書くべき?46歳ビクターはいつも「Vlad Victor」と書くし、42歳ステファンもいつもフルネームで呼ばれるとき「Oprina Stefan」と呼ばれていて、「姓+名」型。38歳マイダーリンにいたっては、混在型。
オフィシャルでは、「名+姓」が正解。
ではなぜ苗字から先に書く人がいるの?答えは「社会主義の名残」。社会主義の時代には、ファミリーネーム(姓)から先に書いていたのです。革命後、欧米に習いファースト・ネーム(名)から先に書くことに。
これで納得。「姓+名」型の人は、圧倒的に40歳以上の人に多いです。この世代までは、社会主義の時代に教育を終えていたから。30歳代前半の人は皆、「名+姓」型。新しい表記方を学んでいるから。現在のルーマニア、正式には「名+姓」となっていますので、お間違えのないよう。
ワタクシ、マドモワゼルが、社会主義崩壊後20年のルーマニアの「混在する今」をお伝えしました~。(って、そんな難しいトピックスではないですね~)
ランニング部門⇔⇔⇔海外ブログ部門
↑↑いつもご声援ありがとうございますm(__)m↑↑
読みながらなるほど・・と
感心しました。
またルーマニアのお話を
お願いしますね。
私は複合姓なのですが、大黒柱の苗字もポーランドの南の地方にしかいない苗字なので北のほうに行くとどちらが私の旧姓か分からないらしい。
どこにいっても、とことんガイジンのユカチカでした。
表記法が混合しているのはずっと以前から気づいていましたが、その由来を知ったのはごく最近。毎日、ディスカバー・ルーマニアです!
☆ユカチカさんへ
複合姓、これもややこしそうですね・・・。
私はどこへ行っても日本人、名前を変えていません。・・・だって、日本へ帰ったとき、マイダーリンの苗字で呼ばれたりすると、みんな「あれ、外人が居るのかな?」などと注目してしまうでしょ、出てくるのはこんなおばちゃんだとみんながっかり。というわけで苗字そのまま。
呼び名の付け方と順序は国により異なって興味ありますね。
ロシアなどスラブ圏は「名」+「父称」+「姓」
確かにそうでした、
お隣の国、韓国では、女性の名前が変わらない、とも聞きました。
スラブ圏は、父系重視なような感じですね~