![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1c/7d/120c1b34240d464f1744a4d18e125fa4.jpg)
相変わらず、突っ込むかダジャレにしないと進まない私の韓国語学習。
「いらっしゃいませ」→「어서 오세요 (オソオセヨ)」
(覚え方)本心では「来るの遅せぇぞ」と思いながら、にこやかに、「オソオセヨ~」
「教えて」→「가르쳐 (カルチョ)」 (実際は、カルチョ ジュセヨ(教えてください)のように ジュセヨ(ください)をつける。)
(覚え方)カルチョはイタリア語でサッカーを意味するので、「サッカーを教えて」と覚える。
「~したいです」→「~고 싶어요(~コ シッポヨ)」
(覚え方)猫のしっぽをさわりたいです、と覚える。
また、「さようなら」に対応する言葉が、
안녕히 가세요(アンニョンヒ ガセヨ) 残る人が去る人に
안녕히 계세요(アンニョンヒ ゲセヨ) 去る人が残る人に
の2種類あり、いつもどっちだか分からなくなるので、「俺ぁ、けえるぞ」の「け」→「ケセヨ」→「ゲセヨ」で覚えることにした。
そんな私に、今週も絶好のツッコミの機会が訪れた。
「歩いて10分です」とか、「学校まで歩いていきます」などに出て来る「歩いて」は「걸어서(コロソ)」と言うのだ。
ひゃぁぁぁ~なんて物騒な。もう「歩いて殺そ」と覚えるしかないね。
こんな覚え方してたら、絶対ゆがんでくると思いつつ、とりあえず楽しんでいる。