ブログ「風の谷」  再エネは原発体制を補完する新利権構造

原発事故は放射能による公害。追加被曝阻止⇒放射性廃棄物は拡散してはいけない⇒再エネは放射能拡散につながる⇒検証を!

オーストラリア 500万羽もの鳥が死んだ可能性 渡り鳥ハシボソミズナギドリに何が?

2013-12-04 | ニュース

  

Concerns raised over number of dead birds on Coast beaches

http://www.sunshinecoastdaily.com.au/news/mutton-bird-death-fears/2098430/

 28th Nov 2013 6:00 AM(原文はブログ記事下↓までスクロール)


海岸の浜辺で死んだ 鳥の数に持ち上がる不安

リンゼイ・ダインズは死んだハシボソミズナギドリがテワ・ビーチに打ち上げられているのを一ヶ月以上観察しています。

彼は、死が渡り鳥の運命の一部であるということを知っています。

タスマニアで始まる太平洋の長い8の字は、帰りの長旅の前に、北半球アリューシャン諸島とそれからカリフォルニアに達します。

しかし、リンゼイがもっと恐れているのは行動です。

熱心な漁師と環境保護主義者は、死体の数について深い懸念を持っています。

「私は、1ヵ月前、Noosa北海岸とCaloundraの間で25000という数字が誰かによってカウントされたと聞いています」と、彼は言いました。

「そして、Bundabergからビクトリアの南海岸、さらに、タスマニアとニュージーランドの西には、すべてのビーチ沿いに異常に多くの鳥の死体が広がっているという報告があります。そして海岸沿いのすべてのコミュニティに大きな心配をもたらしています。

獣医によって検査されたすべての鳥が、やせ衰えていて空腹であったことがわかりました。

報告されている死亡数とその範囲から、ダインズ氏は500万羽もの鳥が死んだ可能性があると考えています。

健康状態がよければ、鳥たちは、マグロや他の捕食魚によって海面に群がっている餌魚を探します。

渡りの際に給餌は欠くことのできないものであり、移動性の経路に沿ったところの捕食魚と餌魚の両方に完全に左右されているのです」とダインズ氏は言いました。

「今年は、過去の大規模な死と異なりました。

大部分は生きて海面に着地したり近くに打ちよせられたりして、かなりの数のミズナギドリが死にもの狂いで沿岸で餌を取ろうとしています。

ミズナギドリが餌魚を食べるために海岸に群がると捕食魚は不十分となります。

「私は、最後の数ヵ月間、絶えず食物を捜しているミズナギドリを含むすべての海鳥を観察してきました。しかし彼らは何かを見つけることは希です。」

キャンベラ大学のニック・クロンプ教授(現在教育のための副大学副総長)は、短い尾のミズナギドリ(ハシボソミズナギドリ)を研究し、20年を過ごしました。

彼は、Dines 氏の理論は確かに真実かもしれないが、さらなる研究が必要であると述べました。

クロンプ教授はミズナギドリの年間レポートを完成させたと言いました。移動は現在南ニューサウス ウェールズ州、ビクトリアおよびタスマニアの沖の島の繁殖地で卵を産んでいました。

環境要因の影響は通常よりもより多くの死につながる可能性があるということは疑う余地がなかったと、彼は言いました。


 (管理人より)素人の翻訳ですので、誤訳があったらお許し下さい。いくつか資料を補足しておきます。

 

 

ハシボソミズナギドリ (嘴細水薙鳥)

最も長距離の渡りをする鳥の一つとして知られる。その渡りのルートをたどると約32,000kmとなり、太平洋の北西半分に頭の大きな「8」の字が描ける。

オーストラリアでは巣穴に置き去りにされた時期のヒナを Mutton Bird (マトンバード)と呼び、食用のほか脂肪を製油して製剤(ビタミンA剤)にも使用していた。ただし捕獲数は制限され、繁殖地はどこも厳重に保護されている。

http://www.fullerlab.org/meeting-with-the-ambassador-designate-to-japan/  より


渡りの際に、空腹で力尽きて日本の海岸線にもミズナギドリが打ち上げられているニュースがいくつかありました。しかし、500万羽という数字は異常な気がします。

太平洋にも大量のゴミ、瓦礫が浮いています。プラスチック製の釣り糸が海鳥の足に絡まったり、プラスチック製の小さい蓋や、発泡スチロールの小さい破片や、ビニール袋の切れ端など飲み込んでしまってる可能性もあるかと思います。前のブログ記事では、ガソリンなどの油膜が海に浮かんでいるという報告がありました。鳥の羽に付くと悪影響があるのではないでしょうか。フクイチから海へ漏出した放射能汚染水の問題も気になります。海鳥が餌にするイカや小魚などにも影響があれば鳥にも影響があると思われます。

さらに私は思いました。海鳥だけでなくマグロなど大きな魚、イルカやクジラなどの胃にも、発泡スチロールやプラスチック製のものが飲み込まれてるのではないかと。内蔵を解体する人が黙っていればわからないのです。そういうモニタリングをきちんとして対策を考えないければ海の生き物は死んでしまう。海に還せないものは作ってはいけないと心から思います。

小さいプラスチック製の蓋が付いたものや釣具を見るといつもどんよりとした気分になります。海水浴場にも驚く程ゴミがあります。人間が汚してるんだなと。そういうものを作るからゴミになる。燃やしても毒が出るし、そのままでも動物に害がある。

鳥が生きていけない環境は、人間も生きられない環境だということが、企業の論理でかき消されていく虚しさ・・・

ハシボソミズナギドリは私たちに教えてくれています。

 http://nrdaa1.jimdo.com/  NRDAアジア

http://nrda.cocolog-nifty.com/nrdaa/cat22778233/index.html  ハシボソミズナギドリの記事

http://www.yamashina.or.jp/hp/yomimono/hashibosomizunagi/hasibosomizunagi.html  ハシボソミズナギドリのストランディング(漂着)現象について

 

関連記事

海鳥は、無言で私たちに教えてくれています。

下関・安岡沖の洋上風力発電に対する周辺住民の反対意見を読む (2)バードストライク問題

 

原文

Concerns raised over number of dead birds on Coast beaches

http://www.sunshinecoastdaily.com.au/news/mutton-bird-death-fears/2098430/

 28th Nov 2013 6:00 AM

LINDSAY Dines has been watching dead mutton birds wash in at Teewah for more than a month.

He knows death is part of their migratory fate.

Their long, figure eight of the Pacific that starts in Tasmania, touches the northern hemisphere Aleutian Islands and then California before the long journey home.

But Lindsay fears something more is at play.

The avid fisherman and environmentalist has deep concerns about the numbers dying.

"I'm told that a month ago a count was done by someone - 25,000 between Noosa North Shore and Caloundra,'' he said.

"And there are media reports of dead birds extending from Bundaberg to southern coast of Victoria, plus Tasmania and the New Zealand's west coast - in abnormally large numbers and along all beaches creating great concern in communities all along the coast.

"All birds tested by vets were found to be emaciated and starving.''

Given the range of the death and numbers being reported, Mr Dines fears as many as five million birds may have died.

When conditions are calmer, they seek out baitfish herded to the surface by tuna and other predatory fish.

"Feeding on migration is essential and is totally dependent on there being both predatory fish and baitfish along the migratory path,'' Mr Dines said.

"This year has been different to past mass deaths.

"The shearwaters are frantically trying to feed inshore in large numbers before they land on the water in the surf or not far beyond and wash in mostly alive.

"There are insufficient predatory fish present inshore to herd the baitfish for the shearwaters to feed.

"I've been watching all seabirds, including shear waters over the last few months constantly searching for food, but they are rarely finding any."

University of Canberra's Professor Nick Klomp, now deputy vice-chancellor for education, spent 20 years

researching short-tail shearwaters (mutton birds).

He said Mr Dines' theory might well be true but it needed further research.

Prof Klomp said shearwaters that had successfully completed their annual

migration were now laying eggs at their breeding grounds in southern NSW, Victoria and the islands off Tasmania.

He said there was no doubt impact of environmental factors could lead to more deaths than normal.

 



コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。