ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

予定テーマの仕分け作業

2009-11-28 23:45:19 | お知らせ、その他いろいろ
 10月31日に<今後の記事の予定テーマ>を公表してからほぼ1ヵ月。
 私ヌルボ自身忘れかけてました。ここで振り返ってみると、アレレのレです。

 一応並べた項目は以下の通りでした。

[最近の韓国内の問題]
・特目高校の改編問題
・世宗市をめぐる問題

[本や作家の紹介]
★<東アジア100冊の本>。
・児童文学作家李元寿について
★キム・リョリョン「ワンドゥギ」の感想
★ク・ピョンモ「ウィザード・ベーカリー」の感想
・張真晟「わたしの娘を100ウォンで売ります」と北朝鮮<苦難の行軍>当時の飢餓
・山野車輪の嫌韓本について
・鄭銀淑の本について
・朴裕河「和解のために」の読まれ方
・李御寧「「縮み」志向の日本人」は一級の日本文化論
・イザベラ・バード「朝鮮紀行」を読む

[韓国ドラマ関係]
・東北工程と高句麗、渤海関係の歴史ドラマ
・韓国ドラマを読み解く①「砂時計」

[韓国語]
▲日本の旧かなと韓国語の発音
・同音異義の漢字語

[その他]
・日韓の姉妹都市
・日本の十六茶と韓国の17茶
・タ長調、カ短調とは? 韓国の音楽教科書
・朝鮮全土を歩いた農学者 高橋昇
・朝鮮を描いた画家 加藤松林人
・囲碁の国際化と用語統一の問題
・申智愛等、韓国の女子ゴルファーについて
・「私たちの願いは統一」の歌について

 上記のうち、その後実際に記事にしたのが★印の3つ、といっても「ワンドゥギ」と「ウィザード・ベーカリー」は1セット。▲は部分的にやった程度。

 まあ政権与党とかマニフェストとかじゃないですから、謝罪する筋合いのものではないにしても、思っていたことの3割を実行することもむずかしいものだなあと痛感しています。・・・って私ヌルボの場合は、ですけどね、もちろん。

 以下言い訳と今後の展望。

 世宗市問題は最近は日本でも報道されるくらいの大きな政治問題にもなっているし、着眼点だけはよかったものの、どう整理して記事にするかを考えているうちに、もうどんどん多くの日本語サイトでニュースが伝えられるようになりましたねー。ここで記事にするには何か<ヒネリ>が必要かも。

 申智愛さんはその後賞金王と新人王を獲得しました。韓国のゴルフ高校のことは、ヌルボは視てなかったですがNHKテレビで紹介していたとか・・・。まあ、そのうち記事にしますよ。そのうち。

 <日本の十六茶と韓国の17茶>については、ほとんど調べはついているのです。残るはただ、実物を飲み比べるだけ。ところが横浜にも職安通りにも17茶がないのです。マッコリとかとは違って、日本に輸入しても儲からないという読みか? いずれにしろ、飲んでみないことには・・・。

・イザベラ・バード「朝鮮紀行」や高橋昇関係の本は今読んでます。「朝鮮紀行」はホントに興味深い内容です。

・フィクションでは、「ウィザード・ベーカリー」の後、カン・ジヨンの「新文物検疫所」を読んでいます。これが大正解! オモシロイのなんのって・・・。2週間後くらいには紹介できそう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする