無常の世の中を感じさせるLike a rolling stone
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
people'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
そして、他人をあざけるイメージの詩
長い長い坂を上って後ろを見てごらん
誰もいないだろう
長い長い坂をおりて後ろを見てごらん
みんなが上で手を振るさ
いい時は人の妬みを買い
落ちてしまえばあざ笑われる。
Dylanも拓郎もそこまで考えていたかどうか知りませんけど
実に深みを感じる今…
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
people'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
そして、他人をあざけるイメージの詩
長い長い坂を上って後ろを見てごらん
誰もいないだろう
長い長い坂をおりて後ろを見てごらん
みんなが上で手を振るさ
いい時は人の妬みを買い
落ちてしまえばあざ笑われる。
Dylanも拓郎もそこまで考えていたかどうか知りませんけど
実に深みを感じる今…