ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

韓国のTV番組 週間視聴率ベスト20(2012年3月19日~25日)

2012-03-28 19:21:49 | 韓国のTV番組 週間視聴率ベスト20
 2ヵ月に1回の記事です。前回は→コチラ

 データの出所は韓国の視聴率調査機関TNmSのサイトです。

 今回第2位の「ギャグコンサート」(KBS2)は1999年から続いている代表的なお笑い番組。昨秋は、「カマキリ幼稚園」のコーナーに出ているギャグマンのチェ・ヒョジョンが国会議員に訴えられたことが話題になりましたが、この件は本ブログ「韓国芸能界 2011年の10大ニュースをみる」「大塚愛と死の哲学」を参照してください。
 この番組中のコーナーの1つに、3人のギャグマンによる「カムサハムニダ♪」というコーナーがあって、私ヌルボ、いつかこういうギャグを韓国人と同じタイミングで笑える日が来るのだろうか?と思いつつ見ているのですが、最近韓国の方が日本語字幕付きでこのコーナーをYouTubeにupしてくれているのを見つけました。今年元日放映の回を載せます。
 この中で語られているように、この「ギャグコンサート」は「2011年KBS芸能大賞」で<視聴者が選ぶ最高の番組賞>を受賞しました。そして左端のチョン・テホは35歳で新人賞を受賞。この時彼は4年間交際していた本番組の放送作家チョ・イェヒョンさんにプロポーズし、今月4日結婚式を挙げたとか。

   
  【自然に頭に残るリズム&メロディです。3月4日の記事で紹介した<新体操の妖精>ソン・ヨンジェ選手も映ってますよ~。】

 ところでこのチョン・テホ氏ですが、3月18日にこの「ギャグコンサート」中の「勇敢なやつら(용감한 녀석을)」コーナーで、次のような<勇敢な発言>をしています。
 「キム・テヒに「帰れ。来れば死ぬぞ」と言った海の彼方の君たちよく聞け。君たちが絶対持つことのできない宝物2つが私たちにはある。キム・テヒそして独島だ」。
 会場から熱い拍手を受けましたが、日本のいわゆる嫌韓サイトからは当然のように非難の声があがっています。あいかわらず、です。

【3月19日(月)~25日(日)】
①週末連続ドラマ「タナボタのあなた[넝쿨째 굴러온 당신]」(KBS2)  34.5%
 2月25日からスタートし、快調な視聴率です。ドラマ制作会社のPDの女性(キム・ナムジュ)は、嫁姑の問題を避けて、最初から考えた上で孤児の夫(ユ・ジュンサン)と結婚します。彼は幼い頃に養子としてアメリカに渡り、医学部を優秀な成績で卒業して韓国に戻ってきて病院の医師をしています。ところが、この夫婦がマンションを出ることになって、新しく移り住んだマンションの家主というのが・・・。と、この辺からよくある偶然がいろいろあって、物語はめまぐるしく展開。しかし、ここでも外国に行った養子(=入養児(입양아.イビャンア))の話が・・・。(参考記事は→コチラ。) 実母役がユン・ヨジョンなのかー。ごく最近観た「青い塩」にも出てたなあ。あと「ハウスメイド」等々たくさん。あ、キム・サンホも出てますね。この俳優の出演してる映画も一杯観たぞー。なお、このドラマのタイトルは「호박이 넝쿨째 굴러 들어오다(カボチャが蔓ごと転がり込む)」ということわざから。「棚からぼた餅」と同義です。「鴨ネギ」のような気もしますが・・・。
②日日連続劇「あなただけよ[당신뿐이야]」(KBS1)  24.2%
 前回から2つ上昇。
③ギャグコンサート[개그콘서트](KBS2)  20.0%
 ⑦位から再浮上。
④KBSニュース9(KBS1)  19.2%
⑤創社50周年特別企画<光と影>[빛과 그림자]」(MBC)  19.2%
 3年ぶりにアン•ジェウクがドラマに復帰。1960年代のショーの公演団に身を投じて、最高のショーマンに生まれ変わる金持ちの家の長男を演じています。ナム•サンミ、ソン•ダムビ、イ•ピルモ、チョン•グァンリョル等も出演。50周年特別企画とあって、60年代から現代までの韓国の現代史をたどったドラマということで、主な撮影場所となったのが順天のセット場。観光ポイントにもなっていますね。→関連ブログ記事。→写真いっぱいの韓国ブログ
⑥ハッピー・サンデー[해피선데이](KBS2)  18.2%
⑦日日ドラマ「私の娘コンニム[내딸꽃님이]」(SBS)  18.1%
 前回の⑪位から上昇。コンニム(꽃님)はその後幸せになってるかな?
⑧週末劇場「明日が来れば[내일이오면]」(SBS)  17.7%
 裕福な家庭で育った女性(ソウ)と平凡な家庭で育った男性(ハ・ソクチン)が、親に反対されながらも試練を乗り越えて愛を確認するヒューマンドラマ。
⑨日日朝の連続劇「太陽の新婦[태양의신부]」(SBS)  17.3%
 ⑲位から大幅up。
②水木ミニシリーズ「ザ・キング2HEARTS [더킹2HEARTS]」(MBC)  16.6%
 前回②位だった「太陽を抱いた月[해를 품은 달]」に比べると数字的にはかなり落ちています。
⑪週末特別企画ドラマ「神々の晩餐[신들의만찬]」(MBC)  16.2%
 絶対味覚を持った天才料理人(ソン・ユリ)と努力家の料理人(ソ・ヒョンジン)が韓国料理対決を通して夢と愛を伝える物語で、「現代の「チャングム」と評判をよんでいる」というのはネット上のまた聞き。これに超エリートの男性(チュ・サンウク)と世界的な料理人(イ・サンウ)が登場して、三角関係になって・・・。
⑫大河ドラマ「広開土大王[광개토태왕]」(KBS1)  15.9%
 前回の⑨位からまた落ちてしまいましたが、視聴率は少しアップ。
⑬日曜日がいい[일요일이 좋다](SBS)  15.7%
⑭瞬間捕捉 世の中にこんなことが[순간포착 세상에 이런 일이](SBS)  14.9%
⑮韓国人の食卓[한국인의밥상](KBS1)  13.9%
 先々週(3月15日)の釜山のフグ料理も興味深い内容でしたが、先週(3月22日)は韓国海苔の30%を生産するという莞島(완도.ワンド)。これはとくによかったですね。最初に「莞島」は「にっこり微笑む島(빙그레 웃을 섬)」という意味だと・・・。そういえば「莞爾として笑う」の「莞」でしたね。養殖ノリ(←日本人がかつて技術を伝えた、と最後の方で説明してました)の他に、岩海苔を採っているお年寄りもいます。ワカメ・コンブ・ヒジキ等の海藻を採っているようす、海女たちがアワビ、サザエ、ウニ等を採ったりしているようす等々も映されていました。また粟の粉を溶いて醤油・コチュジャン・ゴマを入れて混ぜて、板海苔に塗り、干しているようすも。昔はうるち粟(메조)ではなくもち粟(차조)を使っていたとか。米がない所なので粟を食べていたんですね。粟飯(서숙밥)を海苔に包んで食べたりしていました。その他、海苔のお好み焼きのキムジョン(김전)、海苔の和え物(김물회)、海苔の一杯入った澄まし汁(물김국)、クロダイ(감성돔)を生ワカメと一緒に煮るミヨククィ(미역귀)等が紹介されていました。うーむ、これだけで独立した記事になりそう。毎度ですが・・・。

   
 【昔は飢饉の時に食べたというケースバク(イヌスイカ)。スイカというより葛のようなもの? おろして小麦粉を入れてワカメにまぶしていたようです。】

⑯朝のドラマ「危険な女[위험한여자]」(MBC)  13.8%
⑰VJ特攻隊[VJ특공대](KBS2)  13.4%
⑱知りたい話Y[궁금한이야기Y](SBS)  13.3%
⑲視聴者コラム 私たちが暮らす世の中[시청자칼럼 우리 사는 세상](KBS1)  13.2%
⑳TV小説「ポッキ姉さん[복희누나]」(KBS2)  13.0%
 炭坑事故で父親を亡くした主人公ポッキは腹違いの弟ポンナム、そして炭鉱村酒場の酌婦をしているポンナムの母親と暮らしている。その義母はダラシがない。ポッキの実母は醸造場社長と再婚しているが、ポッキを忘れたことがない。・・・という設定か。60年代からスタートで、例によって子役の回が長かったようです。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする