![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/66/32/a3c29ffd441c01e19a7b4e04dffa489b.jpg)
シゴトの関係で(笑)、なぜか手にした「記者ハンドブック」(共同通信社刊1800円+税)。
新聞記事というものが、一定のルールに従っていることがよくわかる本だ。
そういえば、新聞を読んでいて「えっ?」と思うことがあるけど、なるほどそういうことなのかと納得。
例えば、「テイクアウト」は「テークアウト」
「メイン」は「メーン」とのこと。
これはいつも迷ってたけど、新聞では「プレーヤー」で「プレイヤー」ではないそうだ。従って「プレイボーイ」じゃなく「プレーボーイ」である。
数字の表記も、漢字だったり、数字だったりと面白い。
ただ、「1人前」の例がなぜ「ギョーザ」だったのかは不明。
ちなみに、この「ギョーザ」も「ギョウザ」ではない。試しにキーボードを打ってみると、いずれもちゃんと「餃子」と変換された。