韓国語のU先生がちょっとソウルに里帰りした機会に、私ヌルボの求めに応じて韓国のパズル誌を買ってきてくださいました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/23/d9/bf7102156c1f55343a7858330c63cee5.jpg)
駅の売店などで4000ウォンで売っているものです。
本ブログ昨年(2011年)10月2日と10月12日の記事で紹介したのは「상식퍼즐(常識パズル)」というパズル誌でしたが、今度のは「코믹퍼즐(コミック・パズル)」。体裁も色使いもとてもよく似ているので、同じ発行元かなと思って確認したら違いました。ただ、こちらはパズル誌らしい表紙なので、「常識パズル」のように誤解されはしないかと心配する(?)ことはありません。
パズルの中身はやはり日本のパズル誌と同じような感じ。ただ、クロスワードその他文字系統のパズルは当然漢字や仮名ではなくハングル。したがって韓国語学習者にとっては楽しく学べるというものですね。
先の「常識パズル」の方にはなかったタイプのパズルもありますが、今回はとりあえずおなじみのクロスワードから紹介します。
難易度は・・・って、実は私ヌルボもまだざっと眺めただけ。すぐわかるのもあるし、題意からして「なんなんだ??」というのもあるし、中~上級の人にとってはまあ妥当なレベルではないでしょうか。(大雑把~)
・・・ということで、ヌルボ自身これから挑戦してみます。韓国語学習者の皆さんもぜひ挑戦してみてください。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/23/d9/bf7102156c1f55343a7858330c63cee5.jpg)
駅の売店などで4000ウォンで売っているものです。
本ブログ昨年(2011年)10月2日と10月12日の記事で紹介したのは「상식퍼즐(常識パズル)」というパズル誌でしたが、今度のは「코믹퍼즐(コミック・パズル)」。体裁も色使いもとてもよく似ているので、同じ発行元かなと思って確認したら違いました。ただ、こちらはパズル誌らしい表紙なので、「常識パズル」のように誤解されはしないかと心配する(?)ことはありません。
パズルの中身はやはり日本のパズル誌と同じような感じ。ただ、クロスワードその他文字系統のパズルは当然漢字や仮名ではなくハングル。したがって韓国語学習者にとっては楽しく学べるというものですね。
先の「常識パズル」の方にはなかったタイプのパズルもありますが、今回はとりあえずおなじみのクロスワードから紹介します。
難易度は・・・って、実は私ヌルボもまだざっと眺めただけ。すぐわかるのもあるし、題意からして「なんなんだ??」というのもあるし、中~上級の人にとってはまあ妥当なレベルではないでしょうか。(大雑把~)
・・・ということで、ヌルボ自身これから挑戦してみます。韓国語学習者の皆さんもぜひ挑戦してみてください。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/74/2d6d8ea4c196faa8fb4e4f986dc4eda5.jpg)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます