いつ見ても素敵。
「クローザー 4」 朝の時間帯にやってきた。しかも今回は字幕。いつも吹き替えみていたので、正直まるで全然違う。言葉でこんなに違って見えるのだから、ひとは声や言葉遣いでいかようにも変わるのだろう。それに「~same guy was Sam!」と言っているのに、字幕は「サムがやった」のみで、なんかニュアンスが違うのだけれど、読む速度の関係ではしょらないといけない字数があるから仕方ない。
いつ見ても素敵。
「クローザー 4」 朝の時間帯にやってきた。しかも今回は字幕。いつも吹き替えみていたので、正直まるで全然違う。言葉でこんなに違って見えるのだから、ひとは声や言葉遣いでいかようにも変わるのだろう。それに「~same guy was Sam!」と言っているのに、字幕は「サムがやった」のみで、なんかニュアンスが違うのだけれど、読む速度の関係ではしょらないといけない字数があるから仕方ない。