9月23日 マルマラ地方は大地震の漠たる脅威を抱えていますが、「災害緊急管理局」(AFAD)は、この地方は最新の地震監視ネットワークで、しっかり監視されていると、市民に明言しました。
Hurriyet
予想される地震に関する専門家たちの警告によれば、1999年の大地震で被害を受けた2660万人の人々が住むマルマラ地方は、いつまた地震が来てもおかしくない状況にあるということです。
AFADの「地震とリスク軽減部」の責任者オルハン・タタル氏は、この地方には260の観測所と多数の地震計測装置があり、地震活動を追跡し対応する準備が整っていると、言いました。
「マルマラ地方は、最も緻密で有効な方法で、地震活動を監視するのに最も良い場所のひとつです」とタタル氏は言いました。「われわれは地下300メートルまで掘れる穿孔機と、100メートルごとに、さまざまなセンサーを備えた監視システムを持っています。小さな地殻の動きも捉えられる“ひずみ測定器”というセンサーもあります」
AFADはリアルタイムの地震データを確実に監視するために、毎日、24時間体制で地震を監視していると、タタル氏は付言しました。
AFADの「地震とリスク軽減部」の責任者オルハン・タタル氏は、この地方には260の観測所と多数の地震計測装置があり、地震活動を追跡し対応する準備が整っていると、言いました。
「マルマラ地方は、最も緻密で有効な方法で、地震活動を監視するのに最も良い場所のひとつです」とタタル氏は言いました。「われわれは地下300メートルまで掘れる穿孔機と、100メートルごとに、さまざまなセンサーを備えた監視システムを持っています。小さな地殻の動きも捉えられる“ひずみ測定器”というセンサーもあります」
AFADはリアルタイムの地震データを確実に監視するために、毎日、24時間体制で地震を監視していると、タタル氏は付言しました。
イラクのキルクークでトルコ語が公式言語のひとつになった
テュルクメンが多く住むイラクのキルクーク市で、トルコ語が公式言語として使われると発表され、その後、トルコ語で書かれた看板が町中に現れ始めました。
Hurriyet
キルクーク市の知事室は、公式書簡や、署名、市内の交通標識にトルコ語を使うよう指示する指令書を、関係機関に送りました。公式指令書によると、公的機関のレターヘッドや標章にも、トルコ語が使われるでしょう。国内メディアによると、トルコ語を公式言語として認定する決定は、すでに2008年に可決されていましたが、先週、キルクークのレカン・アルジャブーリ知事によって実施されることになりました。
イラクでは、テュルクメンはアラブ、クルド、に次いで、3番目に多い民族グループです。知事室のメディア・通信代表のメルヴァン・アルアニ氏は、キルクーク市の250のオフィスの表札は、アラブ語、クルド語、シリアク語とともに、トルコ語も加わったと言いました。
「トルコ語は市民の主要な言語のひとつとして使われるでしょう。ラカン・アルジャヌーリ知事の決定によって、キルクークではさまざまな言語が共存し、使われています。すべての人が団結し、共存するべきです。だれにも自身の言語を学ぶ法的権利があります」とアルアニ氏は言いました。
イラクでは、テュルクメンはアラブ、クルド、に次いで、3番目に多い民族グループです。知事室のメディア・通信代表のメルヴァン・アルアニ氏は、キルクーク市の250のオフィスの表札は、アラブ語、クルド語、シリアク語とともに、トルコ語も加わったと言いました。
「トルコ語は市民の主要な言語のひとつとして使われるでしょう。ラカン・アルジャヌーリ知事の決定によって、キルクークではさまざまな言語が共存し、使われています。すべての人が団結し、共存するべきです。だれにも自身の言語を学ぶ法的権利があります」とアルアニ氏は言いました。
{ときどきダイアリー」ヘ