今日は祝日の「昭和の日」だとか。
「天皇誕生日」と呼ばれた祝日が、「緑の日」に変わり、そして今は「昭和の日」というらしい。
いつそうなったのか?
「緑の日」へ移行したのは、平成の初めだろうと想像できるが、「昭和の日」になった時期を思い出せない。
休日が特別の日でなくなってからは、関心が薄れてしまったらしい。勤めていた当時は待たれる休日であったが、今は毎日が休日なので、祝日の意義など考えたこともない。
カレンダーの数字が、日曜と同じ赤で記されているから休日だと思っているに過ぎない。「昭和の日」も、憲法記念日などのように、何か行事があるのかどうか?
英会話の載った日めくりカレンダーに、
A:What is the Day of Showa ?
B:It is a time to reflect on the turbulent Showa period.
と、AとBの対話が記されていて、なるほどと思った次第である。
昭和は、確かに<激動の時代>であった。戦前戦後と、様々な体験をしてきた。
カレンダーにより、昭和を私の人生と重ねて、来し方をふりかえる日となった。
定年を待たずに職を辞したのは、平成元年の春。
いたって区切りのいい時に、辞めたものだ。
平成は、私の人生にとっては長き晩年。幾人かの、生きている喜びに通じる出会いもあったが、総じて、近親、知己、仲間などとの死別に多く遭遇し、喪失感の中を漂ってきたような気もする。
この平成も、平穏な時勢というには問題が多く、生き辛い世の中だ。
ここ数日は、豚インフルエンザ騒動も起こっている。
残念なことだが、なかなか無事泰平というわけにはいかない。
(せめて、無心に咲く花を眺めて、心を慰めよう。
写真の牡丹は、もう10年以上も前に、友達からいただいた大根島産である。
今年も律儀に、一つだけ花をつけた。
貴重な一輪である。)
「天皇誕生日」と呼ばれた祝日が、「緑の日」に変わり、そして今は「昭和の日」というらしい。
いつそうなったのか?
「緑の日」へ移行したのは、平成の初めだろうと想像できるが、「昭和の日」になった時期を思い出せない。
休日が特別の日でなくなってからは、関心が薄れてしまったらしい。勤めていた当時は待たれる休日であったが、今は毎日が休日なので、祝日の意義など考えたこともない。
カレンダーの数字が、日曜と同じ赤で記されているから休日だと思っているに過ぎない。「昭和の日」も、憲法記念日などのように、何か行事があるのかどうか?
英会話の載った日めくりカレンダーに、
A:What is the Day of Showa ?
B:It is a time to reflect on the turbulent Showa period.
と、AとBの対話が記されていて、なるほどと思った次第である。
昭和は、確かに<激動の時代>であった。戦前戦後と、様々な体験をしてきた。
カレンダーにより、昭和を私の人生と重ねて、来し方をふりかえる日となった。
定年を待たずに職を辞したのは、平成元年の春。
いたって区切りのいい時に、辞めたものだ。
平成は、私の人生にとっては長き晩年。幾人かの、生きている喜びに通じる出会いもあったが、総じて、近親、知己、仲間などとの死別に多く遭遇し、喪失感の中を漂ってきたような気もする。
この平成も、平穏な時勢というには問題が多く、生き辛い世の中だ。
ここ数日は、豚インフルエンザ騒動も起こっている。
残念なことだが、なかなか無事泰平というわけにはいかない。
(せめて、無心に咲く花を眺めて、心を慰めよう。
写真の牡丹は、もう10年以上も前に、友達からいただいた大根島産である。
今年も律儀に、一つだけ花をつけた。
貴重な一輪である。)