karin's English Writing

karin's English Writing

Shakespeare Theatre

2012-06-24 09:20:00 | ノンジャンル
The day before yesterday, I went to see a play
at 俳優座劇場 in Roppongi with Tomoe-san.

The play was Pericles, Prince of Tyre.(ペリクリーズ)

http://www.geocities.jp/todok_tosen/shake/per.html

To tell the truth, I knew nothing about the play Pericles.

The play was written by William Shakespeare in 16th century.

The play was acted in Japanese.

The play was directed by Mr. 出口典雄.

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%87%BA%E5%8F%A3%E5%85%B8%E9%9B%84

There was almost no scenery on the stage!

There were almost no Shakespearean costumes!

I’ve never seen any of Shakespearean plays
acted in English on the stage.

I wish I could, but can I see them in Japan?



2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (haruchan)
2012-06-26 00:13:59
シェイクスピアの「ペリクリーズ」を観てこられたのですか?初めて聞く作品名です。
彼の作品ですからきっと面白かったのでしょうねー。英語劇ならもっと良かったですね。

考えてみましたら四大悲劇やロミオとジュリエットなどきちんと読んだことがありません。しかし内容は何となく分かります。映画やテレビで見ているのかしら?

返信する
Unknown (karin)
2012-06-26 14:16:57
haruchanさん こんにちは

私もシェイクスピアの「ペリクリーズ」という作品を知らなかったのです。それでなおさら観てみようと思いました。

学生時代、卒業したら中世英語に触れることは絶対にないだろうと思って、私は卒論をシェイクスピアの「リア王」にしました。シェイクスピアの作品で使われている英語は今の英語と意味が違うので、別の辞書を使って読みます。

卒論は「King Lear」であってもShakespeareの作品はた~くさん原書で読んだのですが、、、、Periclesは全然知らなかったのでびっくりしました。いや、もう50年も昔のことですから、忘れてしまったのでしょうか、、、(^_^;)。

夢中で英語を勉強していた学生時代、勉強が楽しくてたまらなかった学生時代が懐かしいです。何であれ「夢中である」って素晴らしいことですね。

ありがとうございました。
返信する